一级文法分类解析---状态
上一篇 /
下一篇 2007-10-19 09:59:47
/ 个人分类:日语考级
查看( 67 ) /
评论( 5 )
一ずにはおかない
ないではおかない 一定要……
肯定会……
非……不可
V-ずにはおかない
V-ないではおかない
表示不做到某事决不罢休的意思。
1. 困難にうち勝たずにはおかない。
一定要战胜困难。
2. 日常生活を脅かす問題だから、住民たちも抗議せずにはおかない。
因为这个问题威胁到日常生活,所以居民们也一定会提出抗议的。
3. あの人にはどうしても話さないではおかない。
无论如何都要跟那个人说。
二てはかなわない
……受不了
……死了
Na で(は)かなわない
A-くて(は)かなわない
表示当事人忍受不了某种状况等,内心焦虑、烦躁。
1. いくら冬が好きだと言っても、こんなに寒くてはかなわない。
无论怎么说喜欢冬天,这么冷也受不了。
2. 隣の部屋のテレビの音がうるさくてかなわない。
隔壁房间里的电视声吵死人了。
3. このデジカメは性能はいいが、重くてかなわない。
这架数字相机性能很不错,但是重死了。
注:
「て(は)かなわない」与「てたまらない」都表示程度太甚,受不了等意思。但是「てたまらない」的前面,大部分接表示人类情感的形容词、形容动词等。
一人ぼっちの生活はさびしくてたまらない。
一个人的生活太寂寞了。
悔しくてたまらなかった。
后悔莫及。
三ともなく
ともなしに
无意识地……;无意之间……
不知……;并没……
V-るともなく、V-るともなしに
疑问词+(助词)+ともなく
表示并非抱着什么特别的目的去做某事。常和固定的词相连接,如「見る、眺める、聞く、言う」等。
1. 見るともなく見てしまった。
无意间看见了。
2. 行くともなく行ってしまった。
漫不经心地走了。
3. 喫茶店で隣の席の話を聞くともなしに聞いていたら、恋人と別れる話だったので驚いた。
在茶馆里无意间听见了旁边的人谈话,没想到竟然是在谈分手的事,我大吃了一惊。
表示不特定、不明确。
4. どこからともなく現れ、どこへともなく去った。
不知从哪儿来,不知到哪儿去。
5. 毎日何をするともなく、一週間の休暇を過ごした。
每天无所事事,度过了一礼拜的假期。
6. 何を見るともなくテレビをつけた。
并没有打算看什么节目而随手打开了电视机。
四ことなく
ことなしに
不……
没……
V-ることなく、V-ることなしに
以较强的语气表示某动作态,在没有……的情况下发生,相当于口语中的「……ないで……」。书面用语。
1. 姉は月曜日から日曜日まで休むことなく勉強を続けている。
我姐姐从星期一到星期日不停地读书。
2. これからも引き続きを緩めることなく努力しましょう。
今后仍将继续努力,决不松懈。
注:
「ことなく」与「ないで」或是「ずに」的意思相近,但是「ことなく」更为正式,而且含有「原有……的可能性,但是结果并没有发生」。
五ごとし
如……
像……
N ごとき N、N のごとし
文言助动词,现在只用于书面,相当于口语中的「ようだ」。「ごとし」是基本形,修饰其它用语时可以用「ごとき N],或是「ごとく V」。
1. 青春時代はあたかも弓を放れた矢のごとく、あっという間に過ぎ去ってしまう。
青春年华犹如离弦之箭转瞬即逝。
2. 「人生はあたかも夢のごとし」と、人は思う。
人们认为「人生如梦」。
3. 弟のごとき未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。
像弟弟这样缺乏经验的人,能承担起如此重任
吗。
六 なりに(の)
那般……
与……相对应的
N は N なりに(の)
V-るには V-るなりに(の)
表示「虽然不完美、不充分,但与……相称、相适应」的意思。
1. この企画については、あなたなりのお考えがおありでしょうが、ここのところは私の言うとおりにしてください。
关于这个规划,你可能有你的想法,可是现在请按我说的去做。
2. 今の若い人にはそれぞれ自分なりの行き方や生きがいがあっていいと思う。
我认为现在的年轻人,可以有自己的生活方式和人生意义。
3. 子供には子供なりの考えがある。
孩子有孩子的想法。
4. ほかの人に何と言われようと、僕は僕なりにやるつもりです。
不管别人怎么说,我都打算按自己的想法去做。
5. 首相は外交問題について、次のごとく見解を述べた。
首相就外交问题阐述了如下的见解。
七 ばかりだ
只等……了
只差……了
就要……了
V-るばかりだ
表示其它已经准备就绪,随时可以进入下一个动作。
常以「V-るばかりにしてある、V-るばかりになっている」的形式出现。
1. きちょんと戸締りをして出かけるばかりになっている。
门窗已经关好,就要出门了。
2. すべての準備が終わって、会議を開くばかりになっている。
一切准备就绪,只等开会了。
八とばかりに
显出……样子
……似的
V-たとばかりに、A-いとばかりに
N/Na だとばかりに
是「と言わんばかりに」的省略形式,表示「即使嘴上没有说,但是神态、表情以及动作已经显露其意」。
1. 話しかけようとしたら、彼女はいやだとばかりに横を向いてしまった。
刚要跟她说话,她便显出讨厌的样子把头扭了过去。
2. もう我慢できないとばかりに飛びかかっていった。
再也忍不住似地扑了上去。
九んばかりに
几乎要……
差点要……
V-んばかり(に)
属书面语,多以夸张的语气表示某动作好像就要发生。
另外还有「んばかりのN」的表现形式。
1. その時、学生たちは躍り上がらんばかりに喜んだ。
当时学生们高兴得几乎都要跳起来了。
2. その話を聞いて、彼女は今にも泣き出さんばかりの顔をした。
听了那些话,她差点就哭了出来。
3. その公園はいつもあぶれんばかりの観光客で、ゆっくりと見物できません。
那个公园的游客总是好像快要挤爆一般,所以没办法尽情地游览。
十んがために
为了……
V-んがため
属书面用语,与「ため」的用法相似,表示「为了非实现不可的积极目的,而……」。后面不可接命令、请托、呼吁等等内容。
1. あのサッカーチームは勝たんがためにどんなひどい反則でもする。
为了取胜,那支足球队犯规非常严重。
2. こうした生活上の規則は多くの人たちが気持ちよく生きていかんがために決められたものだ。
这些生活上的规范,是为了大多数人能心情愉快地生活下去而规定的。
3. 人間は自分を守らんがために心ならずも法律を破ってしまう場合がある。
有时为了自卫,人会不得已做违反法律的事。
十一べく
为了……
想……
是文语助动词「べし」的连用形,在句中多作副词修饰语,表示意志、决心等。
1. 日本語を学ぶべく日本へ留学したれ。
为学日文,而到日本留学。
2. ご期待に添うべく努力します。
努力做到不辜负您的期待。
3. 視野を広めるべく海外旅行に行った。
为了增广见闻,到国外去旅行了。
十二 べくして
早该……
应该……
V-るべくして V-た
重复同一动词,表示一种主观判断,带有「按理推测、理所当然」的语气。是书面生硬的用法。
1. 起こるべくして起こった事件だ。
发生了早该发生的事件。
2. 解決すべくして解決した問題だ。
解决了应该解决的问题。
十三にあって
处在……
面临……
N にあって
表示某人或组织处于某种地位、处境、状态之中。
1. 近年、少年犯罪が増加の傾向にあって、世間の注目を集めています。
近来,少年犯罪有上升趋势,因此引起了全社会的注意。
2. その国は発展途上にあって、まだいろいろな問題をかかえている。
那个国家处在发展阶段,还有许多问题。
单元练习
1. 何を買う スーパーに入りました。
a. ともすれば
b. ともなく
c. ともあれ
d. ともに
2. 近年、性別にとらわれる 社会に進出する女性が増えてきた。
a. ことから
b. ことなく
c. ことなら
d. ことには
3. あれは山の 大波だよ。
a. ごとき
b. ごとく
c. ごとし
d. ごと
4. その時、彼は社長のポスト 、非常に忙しかったのです。
a. にあって
b. であって
c. とあって
d. あって
5. 無地に着いたかどうか心配で 。
a. かなわない
b. おかない
c. たまらない
d. ならない
*** Hidden to visitors ***
1. ぼくにはぼく 考えがある。
a. あっての
b. なりの
c. たる
d. べく
2. スタンドは応援の人であふれん 。
a. ばかりだった
b. だけになった
c. だけだ
d. ばかりでいる
3. けがをして、痛く 。
a. ていけない
b. てやまない
c. てかなわない
d. ておかない
4. 近頃、30度を超える日が続いて暑く 。
a. てたまらない
b. ておかない
c. てやまない
d. てはいられない
5. 不良行為なので、学校側も禁止 でしょう。
a. せずにはおよばない
b. せずにはかなわい
c. せずにはおかない
d. せずにはたまらない
*** Hidden to visitors ***
论坛模式
推荐
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
TAG:
-
LIJUAN888发布于2007-11-19 10:15:33
-
回复 1# 的帖子
谢谢LZ.很好的东东~~~~
-
zgwx发布于2008-02-12 01:20:41
-
非常感谢~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-
AMAI发布于2008-02-13 12:02:14
-
谢谢,是个好东东.
-
lvy_chang发布于2008-02-14 15:45:09
-
thank you for your share!!
-
wuzhengan发布于2008-06-17 11:27:24
-
学习
学习中,感谢