一级语法真题精解(2003年)
上一篇 / 下一篇 2007-11-16 18:01:29 / 个人分类:日语考级
查看( 66 ) /
评论( 0 )
【1】連休中、海や山は言うに____、公園や博物館まで親連れであふれていた。
1および 2およんで 3およばず 4およばなくて【2】新入社員____、入社8年にもなる君がこんなミスをするとは信じられない。
1とすれば 2ともなれば 3なるがゆえに 4ならいざしらず
【3】彼に一言でも____、あっという間にうわさが広がってしまうだろう。
1話そうとも 2話すにしても 3話そうものなら 4話すにとどまらず
【4】彼女はここ1か月____授業を休んでいる。
1としては 2というもの 3ともなると 4としてみると
【5】私の妹は両親の反対____結婚した。
1をおして 2をおいて 3につけても 4にてらして
【1】答案:3
测试点为「~に及ばない」的用法。「~に及ばない」接名词或动词连体形,表示不必要那样做,没有那个必要的意思。经常使用「~Aは言うに及ばずBも」的形式,表示“A就不用说了,B更加……”。和「~Aいうまでもなく、Bも」意思相同,译为“不用说……”。
○分かりきったことだから、わざわざ説明するに及ばない。/已是明明白白的事了,用不着特意说明。
○都内は言うに及ばず、首都圏内に家を借りるのはとうてい無理だ。/市区内就不用说,首都圈内租个房子都不容易。
参考:虽然「ず」、「なくて」都是「ない」的中顿形,但作为惯用形这里只能用「ず」。
译文:连休期间,海、山就不用说了,就连公园、博物馆都被父母和孩子挤得满满的。
【2】答案:4
测试点是「~いざしらず」的用法。「~いざしらず」接名词,常用「は」、「なら」、「だったら」等提示名词,表示“关于……姑且 不论”的意思。后半部分叙述的事情要比前半部分严重或具有特殊性,最后多带有吃惊或“情况非常严重”的词句,译为“(关于……)我不太清楚”“(关于……)还情有可原”。
○幼稚園の子供ならいざしらず、大学生にもなって洗濯もできないとは驚いた。/要是幼儿园的孩子还情有可原,都已经是大学生了,还不会洗衣服也太说不过去了吧。
○両親はいざしらず、われわれは兄弟として妹の結婚を許すわけにはいかない。/父母怎么想我不管,我们作为兄弟不能同意妹妹的这桩婚事。
参考:「~とすれば」」接表示人物的名词,表示从那个人的角度来看,译为“作为……”。「~ともなれば」接表示时间、年龄、作用的名词或动词,表示到了如此的状况之下,后续与状况变化相应的表达方式,译为“要是……”。「~がゆえに」接简体的句子,表示原因的意思。「なるがゆえに」表示“变成……的原因”。这三个选项意思都不通。
译文:新近公司的职员还情有可原,进公司都8年的你竟然犯这种错误真不能相信。
【3】答案:3
测试点是「~ようものなら」的用法。「~ようものなら」接动词推量形,表示“假使万一发生了那样的事就会……”,一般后面接续“产生重大事态”的内容,译为“如果要……的话”。
○隣の子供はわがままで、ちょっと注意でもしようものなら、大声で泣き叫ぶ。/邻居的孩子很任性,哪怕稍微说他一下,他就会大声哭喊的。
○最後の試験に遅刻しようものなら、僕の一生は狂ってしまうだろう。/如果最后的考试迟到的话,我的一生就会乱套的啊。
参考:「~ようとも」是「~動詞ても」的书面语,表示“不管……”。「~にしても」表示“即使……也”。「~にとどまらず」只能接表示地域或时间的名词,表示不只限于次范围,不仅如此。
译文:哪怕和他说一点事,片刻间消息就会传开。
【4】答案:2
测试点是「~というもの」的用法。「~というもの」接表示期间的词语后,译为“……期间”。
○この一週間というもの、ずっと天気が悪い。/这一周期间,天气一直不好。
○ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。/这两三年非常忙,也没好好休息。
参考:「~としては」接人物或组织的词语后,表示从那种立场、观点来说,译为“作为……”。「~ともなると」和「~ともなれば」意思相同,表示“到了如此的状况之下”的意思,译为“要是……”。没有「としてみると」这种惯用形。
译文:她这个月一直没上课。
【5】答案:1
测试点是「~をおして」的用法。「~AをおしてB」接名词,表示勉强地做某事,即“不理睬A,而进行B”,译为“不顾……”“勉强地……”。
○嵐をおして、出発する。/
参考:「~をおいて」接名词,表示“除……之外”。「~につけても」接「見る」、「思う」等动词后,表示每当看到或想到就联想起的意思,也可说成「~につけ」。「~にてらして」表示对照、参照的意思。
译文:我的妹妹不顾父母的反对结婚了。
【1】皆の前でこれが正しいと言ってしまった____、今さら自分が間違っていたとは言いにくい。
1てまえ 2ものの 3ところ 4ままに
【2】部屋の中の物は、机____いす____、めちゃくちゃに壊されていた。
1によらず/によらず 2というか/というか
3といわず/といわず 4においても/においても
【3】好きなことを我慢____長生きしたいとは思わない。
1してまで 2せずとも 3させないで 4されるくらい
【4】日本全国、その地方____名産がある。
1なみに 2ながらの 3なりとも 4ならではの
【5】周囲の人々の興奮____、賞をもらった本人はいたって冷静だった。
1ときたら 2かたがた 3にひきかえ 4のかぎりに
【1】答案:1
测试点是「~てまえ」的用法。「~てまえ」接动词过去时或「名詞+の」,表示“因为……,当着……的面”,后面多带有表示义务的词语。
○言った手前ひっこみがつかない。/一言既出,驷马难追。
○客の手前怒るわけにも行かない。/在客人面前不发脾气。
参考:「~ものの」表示“但是……”,后续多为表示前面预测的事一般没有发生或根本就不可能发生的表达方式。「~ところ」接动词过去时,表示偶然的契机,前后出现的事没有直接的因果关系。「~ままに」表示同一状态没有改变。
译文:因为在大家面前说了“这是正确的”,所以现在已经很难说自己错了。
【2】答案:3
测试点是「~といわず…といわず」的用法。「~といわず…といわず」接名词,表示不加区别,全部的意思,译成“不论……还是”。
○風の強い日だったから、口といわず、目といわず、すなぼこりが入ってきた。/那天风特别大,不论嘴还是眼,都进了沙子。
○車体といわず、窓といわず、派手なペンキを塗りたくった。/不论车身还是车窗,都涂上了色彩艳丽的油漆。
参考:「~によらず」接名词,表示“与……无关”,译为“不论……”。没有「によらず…によらず」这种惯用形式。「~というか~というか」用于人或事,列举一些随时想到的印象和判断等,后面多为叙述总结性的判断,译为“说你是……还是说你……”。没有「~においても~においても」这种惯用形式。
译文:房间内的物品,不论是桌子还是椅子,都被拆得乱七八糟。
【3】答案:1
测试点是「~まで」的用法。「~名詞までして」、「~動詞てまで」接在极端事物的形式后,表示竟然做那样的事的意思,译为“甚至于到……地步”。
○徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/拼命复习,甚至通宵,可考试也没取得好成绩。
○自然を破壊してまで、山の中に新しい道路を作る必要はない。/没有必要甚至不惜破坏自然而在山里修条新路。
参考:「~ずとも」接动词未然形,表示“即使……也……”,后面多为「わかる」、「いい」等表达方式。选项3意思是“不让忍着”,选项4意思是“被迫忍着那种程度”,都和题干不符。
译文:我不想通过忍着不去做自己喜欢的事情来获得长寿。
【4】答案:4
测试点是「~ならでは」的用法。「~Aならでは」接表示人物或组织的名词,表示“只有A才会……”,对A进行高度的评价。多采用「ならではの」、「ならでは~ない」的形式,译为“只有……才有……”“只能……才能……”。
○二枚目俳優ならではの端正な戻立ちをしていた。/他长着一副只有小生演员才有的端端正正的面庞。
○親友ならではの細かい心遣いが嬉しかった。/这是只有好朋友才能给予的无微不至的关心,对此我感到非常高兴。
参考:「~なみに」表示“和……同等程度”。「~ながら」表示“原样不变的状态”,是一种比较固定的表达方式。「なりとも」主要接在名词后,从几个事物中举出一个作为例子,译为“……之类”“……什么的”。
译文:日本全国只有那个地方才出那样的特产。
【5】答案:3
测试点是「~にひきかえ」的用法。「~にひきかえ」把两个对照性的事物做对比,表示“与一方相反另一方”的意思。口语中用「にくらべて」,译为“与……相反”“与……不同”。
○厳しい父にひきかえ、母は本当に親切だ。/与严厉的父亲相反,母亲特别和蔼。
○努力家の兄にひきかえ、弟は遊んでばかりいる。/与刻苦用功的哥哥相反,弟弟光玩不学习。
参考:「~ときたら」用于将某人物或事物作为话题提出,说话人进行评价时,译为“说到……”“提到……”。「~かたがた」接表示动作的名词,表示做这一动作时,顺便兼做后面的动作,译为“顺便……”。
译文:与周围人们的兴奋不同,获了奖的本人却非常冷静。
【1】そのパソコン、捨てる____私にください。
1のみか 2もので 3くらいなら 4かいもなく
【2】新しい条約は、議会の承認を____認められた。
1経て 2機に 3かねて 4ひかえて
【3】彼のやったことは、人としてある____残酷な行為だ。
1べき 2まじき 3ごとき 4らしき
【4】皆さんお帰りになった____、そろそろ会場を片づけましょう。
1ことに 2ことで 3ことだし 4こととて
【5】いたずらをしていた生徒たちは、教師が来たと____いっせいに逃げ出した。
1みるや 2みたら 3してみると 4するならば
【1】答案:3
测试点是「~くらいなら」的用法。「~くらいなら」接动词连体形,使用「AくらいならBのほうがましだ/ほうがいい/~する」等形式,表示“B比A好”,或B举出极端的事例,表示说话人对A极其厌恶,译为“与其……不如”“要是……还不如”。
○あんな大学に行くくらいなら、就職するほうがよほどいい。/与其上那种大学,还不如工作呢。
○銀行で借りるくらいなら、私が貸してあげるのに。/早知道你从银行贷款,我就借给你了。
参考:「~かいもなく」表示某动作不值得,没有回报。「のみか」、「もので」没有这样的用法。
译文:那台电脑,与其扔了,还不如给我呢。
【2】答案:1
测试点是「~を経て」的用法。「~を経て」经历某种过程,译为“经过”。
○大会の表決を経て、全員賛成で可決した。/经大会表决,全体一致通过。
○幾多の困難を経て成功を収めた。/经历了重重困难终于获得了成功。
参考:「かねて」表示“兼……”“兼有……”。「~をひかえて」表示“临近……”“靠近……”。
译文:新条约经议会的批准,被认可了。
【3】答案:2
测试点是「~あるまじき…だ」的用法。「~あるまじき…だ」接表示职业或地位的名次后,表示“作为一个……是不该有的(不相称的)”的意思。后续「こと」、「行為」、「発言」「態度」等名词,用于指责某人的言行,译为“……不该有的”“……不相称的”。
○授業に出ないで遊んでばかりいるなんて、学生にあるまじき行為だ。/
○患者の病状を他人に漏らすなんで、医者にあるまじきことだ。/
参考:「~べき」接动词的词典形,表示那样做是应该的,和题干意思正好相反。「ごこき」是文语助动词「ごとし」的连体形,「~ごとし」是“好像”的意思。现代日语中不使用「らしき」这种形式。
译文:他所做的事情是作为人不应该有的残酷行为。
【4】答案:3
测试点是「~ことだし」的用法。「~ことだし」接短句后,以「ことだ+し」的结构,用于表述各种判断、决定、要求等的理由或根据等,比单独使用「し」显得郑重。
○雨が降ってきそうだから、今日は散歩はやめておこうか。子供たちも風邪を引いていることだし。/眼看就要下雨了,今天就别去散步了吧,而且孩子们也都感冒了。
○委員もだいたいそろったことだし、予定時間も過ぎているので、そろそろ委員会を始めてはいかがですか。/委员们也都基本到齐了,而且也经过了预定的时间,我想我们就开始开会吧。
参考:「~ことに」接表示感情的形容词或动词后,用于提前表述说话人对即将叙述事件的感情色彩,译为“……的是”。「~ことで」接「名詞+の」,与「質問する」、「相談する」、「話す」等表示“言语活动”的动词一起使用,表示“关于……”的意思。「~こととて」虽然也表示理由,但后面伴有表示道歉、请求原谅的表达方式,表示道歉的理由。
译文:大家也都回去了,咱们开始收拾会场了。
【5】答案:1
测试点是「や」的用法。「や」接动词终止形,表示“与……同时”“一……马上就……”的意思。是老式说法,书面语。
○「どうして俺なんか生んだんだ」という兄の言葉を聞くや、母は顔を真っ赤にして怒り出した。/“为什么要生我?”当听到哥哥这句话时,妈妈气得脸通红。
○「父死す」の電報を受け取るや、すぐさま彼は汽車に飛び乗った。/接到“父去世”的电报,他马上飞奔乘上了火车。
参考:选项2和4表示假设。选项3意思不通。
译文:淘气的孩子们一看见老师来了就一起跑了。
【1】こんな貴重な本は、一度手放した____、二度と再びこの手には戻って来ないだろう。
1そばから 2とたんに 3ところで 4がさいご
【2】昨日の飛行機事故は、世界中に衝撃____伝えられた。
1めいて 2をもって 3なしには 4にそくして
【3】わざわざ____、私は自分の責任を認めている。
1言われるには 2言うにあたらず 3言うからしても 4言われるまでもなく
【4】今日の会合には、どんな手段を____時間どおりに到着しなければならない。
1使いつつ 2使ってでも 3使ううちに 4使おうとして
【5】国会で法案を__、首相は根回し工作を開始した。
1通せばこそ 2通るまいと 3通さんがため 4通ろうとして
【1】答案:4
测试点是「~が最後」的用法。「~が最後」接动词过去时,表示“某事一发生就必定……”的意思,后续为表示说话人意志或必然发生的状况的表达方式,译为“(既然……)就必须……”“(一……)就非得……”。
○学校内でたばこを吸ってるのを見つかったが最後、停学は免れないだろう。/既然在校内抽烟已经被发现了,我看停学处分是逃不掉的。
○その茶碗は一度手に取ったが最後、どうしても買わずにはいられなくなるほど手触りや重さ、色合いなどが私の好みに合っていた。/这茶碗一拿到手上就觉得非买不可了,因为它那手感、轻重、颜色等都那么合我的口味。
参考:「~そばから」,接动词连体形,表示“刚……就……”的意思,是比较陈旧的表达方式。「~とたんに」接动词过去时,表示突然、立即的意思。「~ところで」接动词过去时,表示“即使……”的意思。
译文:这么贵重的书,一旦借出去就再也不能回到手中了吧。
【2】答案:2
测试点是「~をもって」的用法。「~をもって」与口语中的「で」意思相同,表示使用的某种方法、手段、材料进行一种动作,是书面语。
○プラスチックをもって、金属に代用できれば金属は大幅に節約されるだろう。/如果能以塑料代替金属的话,就可以大量地节省金属。
○このレポートをもって、結果報告とする。/以这一篇小论文作为最终报告。
参考:「めく」接在名词后,表示具有该事物的要素,译为“像……样子”。「~なしには」表示“如果不……”。「~にそくして」表示“根据……”“按照……”。
译文:昨天的飞机事故的报道给世界以巨大的冲击。
【3】答案:4
「~までもない」接动词连体形,表示“没有必要那样做,当然”的意思,译为“用不着……”。
○原子力発電が危険を伴うことは説明するまでもない。/不用说原子能发电带有危险性。
○各国間の相互理解の必要性については、今さら繰り返すまでもありません。/关于各国间相互理解的必要性,现在不必再重复。
参考:「~にあたらず」虽然也表示不必的意思,但主要接在「驚く」、「非難する」等动词后,不与「言う」搭配。而且选2的话,意思为“我不必说,我也知道自己的责任”,意思不同。
译文:用不着你说,我承认是自己的责任。
【4】答案:2
「どんな」常和「でも」相呼应。
参考:「~つつ」接动词连用形,用于连接两个相反的事物,译为“虽然……”。「~うちに」接动词,表示“在做某事期间”,译为“……着”。「~ようとして」表示“想……”。使用排除法,只有选项2正确。
译文:今天的聚会不论使用什么手段,都必须按时间到达。
【5】答案:3
测试点是「~んがため」的用法。「~んがため」表示“以……为目的”,是一种文言表达方式,常用于惯用形式,译为“为了……”。
○生きんがための仕事。/为了生存的工作。
○子供を救わんがため命を落とした。/为了救孩子而献出了生命。
参考:「~ばこそ」表示正是这个理由,是强调理由的说法,译为“正因为……才……”。「~まいと」表示“不想让……发生而……”的意思,译为“为了不……”,这个选项语法通顺,但意思不通。「通る」是自动词,不能接「を」,所以选项4本身就错了。
译文:为了在国会通过法案,首相开始了事先的疏通工作。
【1】子どもたちが学校へ通う道なのに、信号がないのは危険____。
1しだいだ 2にたえない 3かぎりない 4きわまりない
【2】世界的に有名な俳優と握手できたなんて、感激の____。
1せいだ 2ことだ 3きわみだ 4ところだ
【3】ここ数年、この町の人口は減る__。
1上だ 2一方だ 3通りだ 4代わりだ
【4】たった1回の授業では、とてもこの本の内容を説明____。
1しうる 2しそうだ 3したはずだ 4しきれない
【5】100万円も払ってこんな役に立たない機械を買うのは君____。
1だけのものだ 2ほどのものだ 3ぐらいのものだ 4ばかりのものだ
【1】答案:4
测试点是「~きわまりない」的用法。「~きわまりない」接形容词或形容动词的词干,表示达到了极限,译为“极其……”“非常……”。
○その相手の電話の切り方は不愉快きわまりないものだった。/对方挂断电话的方式令人非常不愉快。
○その景色は美しいこときわまりないことだった。/那里的景色真是美极了。
参考:「~しだいだ」接名词,表示“根据……的情况而变化,为其左右”的意思。「にたえない」接在动词后,表示由于情况太严重,不能听下去或看下去的意思,译为“不堪……”。「かぎりない」表示没有极限的意思。
译文:孩子们每天都去学校,但是没有信号灯真是危险极了。
【2】答案:3
测试点是「きわみ」的用法。「きわみ」是名词,表示极限的意思。它的用法是接名词后,主要是「感激」、「痛恨」等一部分名词后,表示达到极限、顶点的意思。
○このような盛大たる激励会を開いていただき、感激の極みです。/今天我们开了这么盛大的表彰会,真是感激至极。
○資産家の一人息子として、贅沢のきわみを尽くしていた。/作为一个资本家的儿子,他真是奢侈透顶了。
参考:「せいだ」表示产生不良结果的原因。「ことだ」接在形容词或形容动词连体形后,表示说话人的惊讶、感动、讽刺、感慨等心情。「ところだ」接在动词连体形后,表示场面、状况、事情等处于怎样的进展阶段。
译文:能和世界有名的演员握手,真是激动极了。
【3】答案:2
测试点是「~一方」的用法。「~一方だ」接动词连体形,表示某状况一直朝着一个方向不断发展,没有止境,多为贬义,译为“越来越……”“一个劲儿……”。
○最近円は値上がりする一方だ。/最近日元一个劲儿地升值。
○仕事は忙しくなる一方で、このままだといつかは倒れてしまいそうだ。/工作越来越忙,照这样下去非累垮了不可。
参考:「通りだ」接「言う」、「思う」等表示发话和思考等动词后,表示与之相同的意思,译为“正如”“按照”。「代わり」多以句型「かわりに」的形式出现,表示代替的意思。「上」是上面的意思。这三个选项意思和题干接不上。
译文:这几年,这个城市的人口不断地减少。
【4】答案:4
测试点是「~きれない」的用法。「~きれない」接动词连用形I,表示“不能完全……”“不能充分……”的意思,译为“不能完全……”。
○それはいくら悔やんでも悔やみきれないことだった。/那是一件追悔莫及的事情。
○その人との別れは、あきらめきれないつらい思い出として、今でも私の胸の奥底にある。/与他的分手成为一段无法断念的追忆,至今仍留在我的心中。
参考:「~うる」接动词连用形,表示可能的意思。「~そうだ」接动词连用形,表示将要发生。「~はずだ」接动词过去时,用于说话人认为理所当然的事与现实不符的情况。
译文:仅用一次课,实在是不能说明这本书的内容。
【5】答案:3
测试点是「~のは~ぐらいものだ」的用法。「AのはBぐらいのものだ」中既可以用「くらい」也可以用「ぐらい」,表示A能成立的,只有B的场合,译为“就只有……才……”。
○息子が電話をよこすのは金に困ったときぐらいのものだ。/儿子来电话一般都是缺钱花的时候。
○そんな高価な宝石が買えるのは、ごく一部の金持ちくらいのものだ。/能买得起那么昂贵的宝石的,也就只有极少部分的大款。
参考:这是将一个句型分为两部分的题型,其他三个选项都是起到混淆答案的作用。
译文:竟然用100万日元买了那么没用的机器,也就只有你。
【1】戦争で多くの人が殺されているなんて、これが悲劇____。
1でやまない 2でなくてなんだろう 3だといったところだ 4だといったらありはしない
【2】どのコンピュータにしたらよいか、なかなか一つには____。
1決めがたい 2決めかねない 3決めるしかない 4決めてたまらない
【3】土地が高い都会では、家などそう簡単に手に入る____。
1べきだ 2べくもない 3べきではない 4べからざるものだ
【4】この交通事故の原因は、運転者が前をよく見ていなかったためだと____。
1見させる 2見えている 3見られている 4見させられる
【5】彼女は、何でもものごとを悪い方に考える____。
1にあたる 2きらいがある 3にかたくない 4上でのことだ
【1】答案:2
测试点是「~でなくてなんだろう」的用法。「~でなくてなんだろう」接在「愛」、「宿命」、「運命」等名词后,表示强调“就是……”的意思。
○彼女のためなら、死んでもいいとまで思う、これが愛でなくてなんだろう。/为了她就是死也在所不辞,这难道不是爱又是什么呢?
○出会った時から二人の人生は破滅へ向かって進んでいった。これが宿命でなくてなんだろうか。/自从两人相遇以后,他们的人生就走向了毁灭。这难道不是命里注定又是什么呢?
参考:「~てやまない」接表示感情的名词,表示那种感情一直持续着,不能接名词。「~といったらありはしない」是一个表示强调的句型,直接接名词。「~といったところだ」译为“也就是……那个程度”,直接接名词,选项中接「だ」是接续不对。
译文:战争中许多人被杀害,这不是悲剧又是什么呢?
【2】答案:1
测试点是「がたい」的用法。「がたい」是接尾词,接动词连用形I,表示该动作很难或者不可能的意思,多接在「想像する」、「認める」等认知动词和「言う」、「表す」等与讲话有关的动词后,译为“难以……”“不能……”。
○あいつの言うことは何の根拠もないし、常識はずれで、とうてい理解しがたい。/他说的话没有任何根据,又不符合一般常识,实在叫人费解。
○信じがたいことだが、本当なのだ。/这件事虽然难以置信但确实是真的。
参考:「~かねない」接动词连用形I,表示很可能。「~しかない」接动词终止形,表示“只有……”“只好……”。「~てたまらない」接在形容词或形容动词后,表示说话人强烈的感情、感觉、欲望等,不能接在动词后。
译文:哪台电脑呢,实在是很难决定一个。
【3】答案:2
测试点是「~べくもない」的用法。「~べくもない」接动词的终止形,表示希望的事情不可能发生的意思,因此只接在「望む」、「知る」等表示说话人希望的动词后,译为“无法……”。
○優勝は望むべくもない。/夺冠已没有指望。
○突然母の死を、遠く海外にいた彼は知るべくもなかった。/对于母亲的突然去世,远在海外的他当然不可能知道。
参考:四个选项都是文语「べし」在现代日语中的残留。「べきだ」表示义务、当然、否定式是「~べきではない」,表示从道理上考虑那样做不好,主要表示说话人对一般的事情发表意见。如:会社の電話で私用の電話をするべきではない。/不应当用公司的电话打私人电话。「~べからざる」表示不能的意思,多以「欠くべからざる」(必不可少的人物)、「許すべからざる行為」(不可饶恕的行为)、「あり得べからざる事態」(不该有的事态)等惯用的表达方式出现。
译文:在土地昂贵的都市,不容易弄到房子。
【4】答案:3
测试点是「見る」的用法。「見る」有一种意思是表示判断,译为“看作”“视为”。「見られている」是「みる」的被动态。
参考:题干中「原因」作主语,所以只能用被动态。「~と見える」表示说话人从所看到的情况加以判断。
译文:人们认为这次交通事故是由于司机没有仔细看前面而造成的。
【5】答案:2
测试点是「~きらいがある」的用法。「~きらいがある」接名词和动词连体形后,表示有这种倾向、容易这样的意思,用于不好的情况,是书面用语,译为“有点儿……”“总爱……”。
○あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。/那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。
○彼はいい男だが、何でもおおげさに言うきらいがある。/他是个好人,就是有点儿爱吹牛。
参考:「~にあたる」有“相当于……”之意。「~にかたくない」多以惯用句「~想像/理解にかたくない」的形式出现,表示不难想象/不难理解。「上で」接「動詞連用形II+た」后,表示“在……之后”。
译文:无论什么事她都容易把事情往坏的方面想。
【1】国の経済は、鉄道やトラックなどによる貨物の輸送に依存している。国全体に広がる交通網____、1日たりとも成り立たない。
1以上に 2にそって 3をよそに 4なくしては
【2】彼は本当に仕事をする気があるのかどうか、疑いたくなる。遅刻はする、約束は忘れる、ついには居眠り運転で事故を起こす____。
1までだ 2あげくだ 3おかげだ 4しまつだ
【3】友人の一人娘が結婚することになった。さぞ喜んでいるだろう____、娘がいなくなるさびしさに、ため息ばかりついているそうだ。
1と思いきや 2といえども 3とばかりに 4というもので
【4】私の家のまわりは、歴史のある神社やお寺が多く、海にも近いため、有名な観光地になっている。休日ともなると、____。
1ぜひ多くの人に遊びに来てほしい 2一日中人通りも少なく静かになる
3訪ねる観光客の数を規則するべきだ 4朝から観光客の車で道路が渋滞する
【5】息子は、学校に行く際に、必ずと言っていいほど忘れ物をする。出かけたかと思うと____。
1忘れ物を届けに行く 2すぐ忘れ物を取りに帰ってくる
3夜になって忘れ物を確認している 4次の日まで忘れ物のことを思い出さない
【6】80才の祖母は、この間階段で転んで足を痛め、歩くのが不自由になってしまった。
____、全く歩けないということではないので、家事をするには問題ないとのことだ。
1とはいえ 2それゆえに 3だとしたら 4それにしては
【1】答案:4
测试点是「~なくしては」的用法。「AなくしてはB」接名词,表示没有A便很难实现B。根据上下文「は」可以省略,译为“如果没有……”。
○彼女のこの長年の努力なくしては、全国大会の代表の座を勝ち取ることはできなかっただろう。/没有常年的奋斗,她不可能夺得全国运动会代表选手的资格。
○無償の愛情なくしては、子育ては苦痛でしかない。/如果没有无偿的爱,养育孩子只有痛苦。
参考:题干中「数量詞たりとも…ない」表示“即使……也不……”“哪怕……也不……”的意思。「~以上に」表示超出的意思,译为“比……还要”。「~にそって」译为“沿着……”“按照……”。「~をよそに」译为“不管……”“无视……”。
译文:国家的经济依赖于铁路卡车等的货物运输。如果没有遍布全国的交通网,哪怕是一天也无法维持。
【2】答案:4
测试点是「~しまつだ」的用法。「~しまつだ」接动词连体形,前半句一般叙述事态发生的情况,后面讲述结果竟然发展至此的情形,译为“(结果)竟然……”。
○一度相談に乗ってあげただけなのに、彼はあなただけが頼りだと言って、真夜中にでも電話をかけてくるしまつだった。/我也就好心听他唠叨了一次,结果他竟然半夜也打来电话,还说就靠你啦什么的,真没办法。
○息子は大学の勉強は何の役にも立たないと言ってアルバイトに精を出し、この頃は中退して働きたいなどと言い出す始末だ。/儿子说在大学学习没有一点用处,每天拼命地打工,而且近来竟然提出要退学去参加工作。
参考:「~までだ」接动词连体形,表示说话人“现在的方法即使不行也不沮丧,再采取别的方法”的决心,译为“大不了……就是了”。「~おかげだ」主要表示出现好的结果的原因。「~あげく」表示事态的结局,但「あげく」接动词过去式时,不用于结句。
译文:我真是怀疑他是不是有干工作的心思。迟到、忘记约定,最后竟然打盹开车引起了交通事故。
【3】答案:1
测试点是「~とおもいきや」的用法。「~とおもいきや」接句节,表示本来预想到会有文中表达的结果,然而却出乎意外地出现了与此相反的结果,译为“原以为……”。
○今年の夏は猛暑が続くとおもいきや、連日の雨で冷害の心配さえ出てきた。/原以为今年夏天酷暑连天,哪知道阴雨连绵甚至担心要有低温灾害。
○今場所は横網の優勝間違いなしと思いきや、三日目にけがで休場することになってしまった。/原以为这个赛季横纲定胜无疑,哪知道第三天就受伤停赛了。
参考:「~といえども」表示前项举出具有某种资格或能力的人或事物,后项表示与预想的前项结果相反的内容,译为“即使……也……”。「~とばかりに」表示用于看上去对方俨然要那么说的场合,译为“几乎要说……”。「というもので」是「というものだ」的中顿形,「~というものだ」表示说话人强烈的肯定语气。
译文:朋友的独生女结婚了。原以为他一定会很高兴,可是听说由于女儿不在身边的寂寞,他整天唉声叹气。
【4】答案:4
测试点是「~ともなると」的用法。「~AともなるとB」接名词或动词终止形,A项假设某一程度或阶段,B项表示就会出现与往常不同的状态,译为“一到……”“如果……的话……”。
○いつもは早起きの息子が日曜日ともなると、昼頃まで寝ている。/平时一直早起的儿子,要是到了星期天就能睡到中午。
○子供を留学させるともなると、相当の出費を覚悟しなければならない。/要是让孩子留学,必须做好开支很多的思想准备。
参考:选项1是希望很多人来玩。选项2是一整天行人很少,非常安静。选项3是应该限定来访游客的数量。选项4是从早上开始就因游客的车而交通阻塞。从意思上看只有4正确。
译文:我家附近历史悠久的神社、寺庙很多,又靠近大海,所以是一个有名的观光地。一到休息日,从早上开始就会因游客的车而交通阻塞。
【5】答案:2
测试点是「~かと思うと」的用法。「~かと思うと」接动词过去形,表示前一个动作刚结束,后一个动作紧接着发生,常和副词「たちまち」、「すぐ」、「もう」搭配使用,译为“刚……就……”。
○急に空が暗くなったかと思うと、激しい雨が降ってきた。/天空一下子就暗下来了,接着又下起了瓢泼大雨。
参考:选项1是去送忘带的东西。选项2是马上回来取忘带的东西。选项3是晚上确认忘带的东西。选项4是到了第二天才想起忘带的东西。从意思和选项2中的呼应副词「すぐ」来看,只有2正确。
译文:儿子上学时,几乎可以肯定地说一定会忘记东西。刚一出门,就马上回来取忘记的东西。
【6】答案:1
测试点是「とはいえ」的用法。「とはいえ」前接句子,用于表示结果与预想、期待不一致的场合,译为“虽然……但是”。
○生徒の非行には家庭環境が強く影響する。とはいえ、学校教育のあり方に責任の一端もある。/虽说学生学坏与家庭影响关系很大,但是学校的教育方式也有一定责任。
○病状は危険な状態を脱して、回復に向かっている。とはいえ、まだ完全に安心するわけにはいかない。/病情脱离危险状态,大有好转,虽然这么说,但还不能完全放心。
参考:「それゆえに」连接句子,表示句子之间的因果关系。「だとしたら」承接前面的句子或对方的话,表示“那样的话……”。「AにしてはB」表示A项事物作为评价标准,B项连接令人感到意外,与该标准矛盾的评价标准。「それにしては」译为“可是,相比之下……”
。
译文:80岁的祖母,前一段时间在楼梯上摔伤了腿,走路不方便。虽是这么说,听说由于不是完全不能走,干家务还不成问题。
1および 2およんで 3およばず 4およばなくて【2】新入社員____、入社8年にもなる君がこんなミスをするとは信じられない。
1とすれば 2ともなれば 3なるがゆえに 4ならいざしらず
【3】彼に一言でも____、あっという間にうわさが広がってしまうだろう。
1話そうとも 2話すにしても 3話そうものなら 4話すにとどまらず
【4】彼女はここ1か月____授業を休んでいる。
1としては 2というもの 3ともなると 4としてみると
【5】私の妹は両親の反対____結婚した。
1をおして 2をおいて 3につけても 4にてらして
【1】答案:3
测试点为「~に及ばない」的用法。「~に及ばない」接名词或动词连体形,表示不必要那样做,没有那个必要的意思。经常使用「~Aは言うに及ばずBも」的形式,表示“A就不用说了,B更加……”。和「~Aいうまでもなく、Bも」意思相同,译为“不用说……”。
○分かりきったことだから、わざわざ説明するに及ばない。/已是明明白白的事了,用不着特意说明。
○都内は言うに及ばず、首都圏内に家を借りるのはとうてい無理だ。/市区内就不用说,首都圈内租个房子都不容易。
参考:虽然「ず」、「なくて」都是「ない」的中顿形,但作为惯用形这里只能用「ず」。
译文:连休期间,海、山就不用说了,就连公园、博物馆都被父母和孩子挤得满满的。
【2】答案:4
测试点是「~いざしらず」的用法。「~いざしらず」接名词,常用「は」、「なら」、「だったら」等提示名词,表示“关于……姑且 不论”的意思。后半部分叙述的事情要比前半部分严重或具有特殊性,最后多带有吃惊或“情况非常严重”的词句,译为“(关于……)我不太清楚”“(关于……)还情有可原”。
○幼稚園の子供ならいざしらず、大学生にもなって洗濯もできないとは驚いた。/要是幼儿园的孩子还情有可原,都已经是大学生了,还不会洗衣服也太说不过去了吧。
○両親はいざしらず、われわれは兄弟として妹の結婚を許すわけにはいかない。/父母怎么想我不管,我们作为兄弟不能同意妹妹的这桩婚事。
参考:「~とすれば」」接表示人物的名词,表示从那个人的角度来看,译为“作为……”。「~ともなれば」接表示时间、年龄、作用的名词或动词,表示到了如此的状况之下,后续与状况变化相应的表达方式,译为“要是……”。「~がゆえに」接简体的句子,表示原因的意思。「なるがゆえに」表示“变成……的原因”。这三个选项意思都不通。
译文:新近公司的职员还情有可原,进公司都8年的你竟然犯这种错误真不能相信。
【3】答案:3
测试点是「~ようものなら」的用法。「~ようものなら」接动词推量形,表示“假使万一发生了那样的事就会……”,一般后面接续“产生重大事态”的内容,译为“如果要……的话”。
○隣の子供はわがままで、ちょっと注意でもしようものなら、大声で泣き叫ぶ。/邻居的孩子很任性,哪怕稍微说他一下,他就会大声哭喊的。
○最後の試験に遅刻しようものなら、僕の一生は狂ってしまうだろう。/如果最后的考试迟到的话,我的一生就会乱套的啊。
参考:「~ようとも」是「~動詞ても」的书面语,表示“不管……”。「~にしても」表示“即使……也”。「~にとどまらず」只能接表示地域或时间的名词,表示不只限于次范围,不仅如此。
译文:哪怕和他说一点事,片刻间消息就会传开。
【4】答案:2
测试点是「~というもの」的用法。「~というもの」接表示期间的词语后,译为“……期间”。
○この一週間というもの、ずっと天気が悪い。/这一周期间,天气一直不好。
○ここ二、三年というもの非常に多忙でゆっくり休んだこともない。/这两三年非常忙,也没好好休息。
参考:「~としては」接人物或组织的词语后,表示从那种立场、观点来说,译为“作为……”。「~ともなると」和「~ともなれば」意思相同,表示“到了如此的状况之下”的意思,译为“要是……”。没有「としてみると」这种惯用形。
译文:她这个月一直没上课。
【5】答案:1
测试点是「~をおして」的用法。「~AをおしてB」接名词,表示勉强地做某事,即“不理睬A,而进行B”,译为“不顾……”“勉强地……”。
○嵐をおして、出発する。/
参考:「~をおいて」接名词,表示“除……之外”。「~につけても」接「見る」、「思う」等动词后,表示每当看到或想到就联想起的意思,也可说成「~につけ」。「~にてらして」表示对照、参照的意思。
译文:我的妹妹不顾父母的反对结婚了。
【1】皆の前でこれが正しいと言ってしまった____、今さら自分が間違っていたとは言いにくい。
1てまえ 2ものの 3ところ 4ままに
【2】部屋の中の物は、机____いす____、めちゃくちゃに壊されていた。
1によらず/によらず 2というか/というか
3といわず/といわず 4においても/においても
【3】好きなことを我慢____長生きしたいとは思わない。
1してまで 2せずとも 3させないで 4されるくらい
【4】日本全国、その地方____名産がある。
1なみに 2ながらの 3なりとも 4ならではの
【5】周囲の人々の興奮____、賞をもらった本人はいたって冷静だった。
1ときたら 2かたがた 3にひきかえ 4のかぎりに
【1】答案:1
测试点是「~てまえ」的用法。「~てまえ」接动词过去时或「名詞+の」,表示“因为……,当着……的面”,后面多带有表示义务的词语。
○言った手前ひっこみがつかない。/一言既出,驷马难追。
○客の手前怒るわけにも行かない。/在客人面前不发脾气。
参考:「~ものの」表示“但是……”,后续多为表示前面预测的事一般没有发生或根本就不可能发生的表达方式。「~ところ」接动词过去时,表示偶然的契机,前后出现的事没有直接的因果关系。「~ままに」表示同一状态没有改变。
译文:因为在大家面前说了“这是正确的”,所以现在已经很难说自己错了。
【2】答案:3
测试点是「~といわず…といわず」的用法。「~といわず…といわず」接名词,表示不加区别,全部的意思,译成“不论……还是”。
○風の強い日だったから、口といわず、目といわず、すなぼこりが入ってきた。/那天风特别大,不论嘴还是眼,都进了沙子。
○車体といわず、窓といわず、派手なペンキを塗りたくった。/不论车身还是车窗,都涂上了色彩艳丽的油漆。
参考:「~によらず」接名词,表示“与……无关”,译为“不论……”。没有「によらず…によらず」这种惯用形式。「~というか~というか」用于人或事,列举一些随时想到的印象和判断等,后面多为叙述总结性的判断,译为“说你是……还是说你……”。没有「~においても~においても」这种惯用形式。
译文:房间内的物品,不论是桌子还是椅子,都被拆得乱七八糟。
【3】答案:1
测试点是「~まで」的用法。「~名詞までして」、「~動詞てまで」接在极端事物的形式后,表示竟然做那样的事的意思,译为“甚至于到……地步”。
○徹夜までして頑張ったのに、テストでいい点が取れなかった。/拼命复习,甚至通宵,可考试也没取得好成绩。
○自然を破壊してまで、山の中に新しい道路を作る必要はない。/没有必要甚至不惜破坏自然而在山里修条新路。
参考:「~ずとも」接动词未然形,表示“即使……也……”,后面多为「わかる」、「いい」等表达方式。选项3意思是“不让忍着”,选项4意思是“被迫忍着那种程度”,都和题干不符。
译文:我不想通过忍着不去做自己喜欢的事情来获得长寿。
【4】答案:4
测试点是「~ならでは」的用法。「~Aならでは」接表示人物或组织的名词,表示“只有A才会……”,对A进行高度的评价。多采用「ならではの」、「ならでは~ない」的形式,译为“只有……才有……”“只能……才能……”。
○二枚目俳優ならではの端正な戻立ちをしていた。/他长着一副只有小生演员才有的端端正正的面庞。
○親友ならではの細かい心遣いが嬉しかった。/这是只有好朋友才能给予的无微不至的关心,对此我感到非常高兴。
参考:「~なみに」表示“和……同等程度”。「~ながら」表示“原样不变的状态”,是一种比较固定的表达方式。「なりとも」主要接在名词后,从几个事物中举出一个作为例子,译为“……之类”“……什么的”。
译文:日本全国只有那个地方才出那样的特产。
【5】答案:3
测试点是「~にひきかえ」的用法。「~にひきかえ」把两个对照性的事物做对比,表示“与一方相反另一方”的意思。口语中用「にくらべて」,译为“与……相反”“与……不同”。
○厳しい父にひきかえ、母は本当に親切だ。/与严厉的父亲相反,母亲特别和蔼。
○努力家の兄にひきかえ、弟は遊んでばかりいる。/与刻苦用功的哥哥相反,弟弟光玩不学习。
参考:「~ときたら」用于将某人物或事物作为话题提出,说话人进行评价时,译为“说到……”“提到……”。「~かたがた」接表示动作的名词,表示做这一动作时,顺便兼做后面的动作,译为“顺便……”。
译文:与周围人们的兴奋不同,获了奖的本人却非常冷静。
【1】そのパソコン、捨てる____私にください。
1のみか 2もので 3くらいなら 4かいもなく
【2】新しい条約は、議会の承認を____認められた。
1経て 2機に 3かねて 4ひかえて
【3】彼のやったことは、人としてある____残酷な行為だ。
1べき 2まじき 3ごとき 4らしき
【4】皆さんお帰りになった____、そろそろ会場を片づけましょう。
1ことに 2ことで 3ことだし 4こととて
【5】いたずらをしていた生徒たちは、教師が来たと____いっせいに逃げ出した。
1みるや 2みたら 3してみると 4するならば
【1】答案:3
测试点是「~くらいなら」的用法。「~くらいなら」接动词连体形,使用「AくらいならBのほうがましだ/ほうがいい/~する」等形式,表示“B比A好”,或B举出极端的事例,表示说话人对A极其厌恶,译为“与其……不如”“要是……还不如”。
○あんな大学に行くくらいなら、就職するほうがよほどいい。/与其上那种大学,还不如工作呢。
○銀行で借りるくらいなら、私が貸してあげるのに。/早知道你从银行贷款,我就借给你了。
参考:「~かいもなく」表示某动作不值得,没有回报。「のみか」、「もので」没有这样的用法。
译文:那台电脑,与其扔了,还不如给我呢。
【2】答案:1
测试点是「~を経て」的用法。「~を経て」经历某种过程,译为“经过”。
○大会の表決を経て、全員賛成で可決した。/经大会表决,全体一致通过。
○幾多の困難を経て成功を収めた。/经历了重重困难终于获得了成功。
参考:「かねて」表示“兼……”“兼有……”。「~をひかえて」表示“临近……”“靠近……”。
译文:新条约经议会的批准,被认可了。
【3】答案:2
测试点是「~あるまじき…だ」的用法。「~あるまじき…だ」接表示职业或地位的名次后,表示“作为一个……是不该有的(不相称的)”的意思。后续「こと」、「行為」、「発言」「態度」等名词,用于指责某人的言行,译为“……不该有的”“……不相称的”。
○授業に出ないで遊んでばかりいるなんて、学生にあるまじき行為だ。/
○患者の病状を他人に漏らすなんで、医者にあるまじきことだ。/
参考:「~べき」接动词的词典形,表示那样做是应该的,和题干意思正好相反。「ごこき」是文语助动词「ごとし」的连体形,「~ごとし」是“好像”的意思。现代日语中不使用「らしき」这种形式。
译文:他所做的事情是作为人不应该有的残酷行为。
【4】答案:3
测试点是「~ことだし」的用法。「~ことだし」接短句后,以「ことだ+し」的结构,用于表述各种判断、决定、要求等的理由或根据等,比单独使用「し」显得郑重。
○雨が降ってきそうだから、今日は散歩はやめておこうか。子供たちも風邪を引いていることだし。/眼看就要下雨了,今天就别去散步了吧,而且孩子们也都感冒了。
○委員もだいたいそろったことだし、予定時間も過ぎているので、そろそろ委員会を始めてはいかがですか。/委员们也都基本到齐了,而且也经过了预定的时间,我想我们就开始开会吧。
参考:「~ことに」接表示感情的形容词或动词后,用于提前表述说话人对即将叙述事件的感情色彩,译为“……的是”。「~ことで」接「名詞+の」,与「質問する」、「相談する」、「話す」等表示“言语活动”的动词一起使用,表示“关于……”的意思。「~こととて」虽然也表示理由,但后面伴有表示道歉、请求原谅的表达方式,表示道歉的理由。
译文:大家也都回去了,咱们开始收拾会场了。
【5】答案:1
测试点是「や」的用法。「や」接动词终止形,表示“与……同时”“一……马上就……”的意思。是老式说法,书面语。
○「どうして俺なんか生んだんだ」という兄の言葉を聞くや、母は顔を真っ赤にして怒り出した。/“为什么要生我?”当听到哥哥这句话时,妈妈气得脸通红。
○「父死す」の電報を受け取るや、すぐさま彼は汽車に飛び乗った。/接到“父去世”的电报,他马上飞奔乘上了火车。
参考:选项2和4表示假设。选项3意思不通。
译文:淘气的孩子们一看见老师来了就一起跑了。
【1】こんな貴重な本は、一度手放した____、二度と再びこの手には戻って来ないだろう。
1そばから 2とたんに 3ところで 4がさいご
【2】昨日の飛行機事故は、世界中に衝撃____伝えられた。
1めいて 2をもって 3なしには 4にそくして
【3】わざわざ____、私は自分の責任を認めている。
1言われるには 2言うにあたらず 3言うからしても 4言われるまでもなく
【4】今日の会合には、どんな手段を____時間どおりに到着しなければならない。
1使いつつ 2使ってでも 3使ううちに 4使おうとして
【5】国会で法案を__、首相は根回し工作を開始した。
1通せばこそ 2通るまいと 3通さんがため 4通ろうとして
【1】答案:4
测试点是「~が最後」的用法。「~が最後」接动词过去时,表示“某事一发生就必定……”的意思,后续为表示说话人意志或必然发生的状况的表达方式,译为“(既然……)就必须……”“(一……)就非得……”。
○学校内でたばこを吸ってるのを見つかったが最後、停学は免れないだろう。/既然在校内抽烟已经被发现了,我看停学处分是逃不掉的。
○その茶碗は一度手に取ったが最後、どうしても買わずにはいられなくなるほど手触りや重さ、色合いなどが私の好みに合っていた。/这茶碗一拿到手上就觉得非买不可了,因为它那手感、轻重、颜色等都那么合我的口味。
参考:「~そばから」,接动词连体形,表示“刚……就……”的意思,是比较陈旧的表达方式。「~とたんに」接动词过去时,表示突然、立即的意思。「~ところで」接动词过去时,表示“即使……”的意思。
译文:这么贵重的书,一旦借出去就再也不能回到手中了吧。
【2】答案:2
测试点是「~をもって」的用法。「~をもって」与口语中的「で」意思相同,表示使用的某种方法、手段、材料进行一种动作,是书面语。
○プラスチックをもって、金属に代用できれば金属は大幅に節約されるだろう。/如果能以塑料代替金属的话,就可以大量地节省金属。
○このレポートをもって、結果報告とする。/以这一篇小论文作为最终报告。
参考:「めく」接在名词后,表示具有该事物的要素,译为“像……样子”。「~なしには」表示“如果不……”。「~にそくして」表示“根据……”“按照……”。
译文:昨天的飞机事故的报道给世界以巨大的冲击。
【3】答案:4
「~までもない」接动词连体形,表示“没有必要那样做,当然”的意思,译为“用不着……”。
○原子力発電が危険を伴うことは説明するまでもない。/不用说原子能发电带有危险性。
○各国間の相互理解の必要性については、今さら繰り返すまでもありません。/关于各国间相互理解的必要性,现在不必再重复。
参考:「~にあたらず」虽然也表示不必的意思,但主要接在「驚く」、「非難する」等动词后,不与「言う」搭配。而且选2的话,意思为“我不必说,我也知道自己的责任”,意思不同。
译文:用不着你说,我承认是自己的责任。
【4】答案:2
「どんな」常和「でも」相呼应。
参考:「~つつ」接动词连用形,用于连接两个相反的事物,译为“虽然……”。「~うちに」接动词,表示“在做某事期间”,译为“……着”。「~ようとして」表示“想……”。使用排除法,只有选项2正确。
译文:今天的聚会不论使用什么手段,都必须按时间到达。
【5】答案:3
测试点是「~んがため」的用法。「~んがため」表示“以……为目的”,是一种文言表达方式,常用于惯用形式,译为“为了……”。
○生きんがための仕事。/为了生存的工作。
○子供を救わんがため命を落とした。/为了救孩子而献出了生命。
参考:「~ばこそ」表示正是这个理由,是强调理由的说法,译为“正因为……才……”。「~まいと」表示“不想让……发生而……”的意思,译为“为了不……”,这个选项语法通顺,但意思不通。「通る」是自动词,不能接「を」,所以选项4本身就错了。
译文:为了在国会通过法案,首相开始了事先的疏通工作。
【1】子どもたちが学校へ通う道なのに、信号がないのは危険____。
1しだいだ 2にたえない 3かぎりない 4きわまりない
【2】世界的に有名な俳優と握手できたなんて、感激の____。
1せいだ 2ことだ 3きわみだ 4ところだ
【3】ここ数年、この町の人口は減る__。
1上だ 2一方だ 3通りだ 4代わりだ
【4】たった1回の授業では、とてもこの本の内容を説明____。
1しうる 2しそうだ 3したはずだ 4しきれない
【5】100万円も払ってこんな役に立たない機械を買うのは君____。
1だけのものだ 2ほどのものだ 3ぐらいのものだ 4ばかりのものだ
【1】答案:4
测试点是「~きわまりない」的用法。「~きわまりない」接形容词或形容动词的词干,表示达到了极限,译为“极其……”“非常……”。
○その相手の電話の切り方は不愉快きわまりないものだった。/对方挂断电话的方式令人非常不愉快。
○その景色は美しいこときわまりないことだった。/那里的景色真是美极了。
参考:「~しだいだ」接名词,表示“根据……的情况而变化,为其左右”的意思。「にたえない」接在动词后,表示由于情况太严重,不能听下去或看下去的意思,译为“不堪……”。「かぎりない」表示没有极限的意思。
译文:孩子们每天都去学校,但是没有信号灯真是危险极了。
【2】答案:3
测试点是「きわみ」的用法。「きわみ」是名词,表示极限的意思。它的用法是接名词后,主要是「感激」、「痛恨」等一部分名词后,表示达到极限、顶点的意思。
○このような盛大たる激励会を開いていただき、感激の極みです。/今天我们开了这么盛大的表彰会,真是感激至极。
○資産家の一人息子として、贅沢のきわみを尽くしていた。/作为一个资本家的儿子,他真是奢侈透顶了。
参考:「せいだ」表示产生不良结果的原因。「ことだ」接在形容词或形容动词连体形后,表示说话人的惊讶、感动、讽刺、感慨等心情。「ところだ」接在动词连体形后,表示场面、状况、事情等处于怎样的进展阶段。
译文:能和世界有名的演员握手,真是激动极了。
【3】答案:2
测试点是「~一方」的用法。「~一方だ」接动词连体形,表示某状况一直朝着一个方向不断发展,没有止境,多为贬义,译为“越来越……”“一个劲儿……”。
○最近円は値上がりする一方だ。/最近日元一个劲儿地升值。
○仕事は忙しくなる一方で、このままだといつかは倒れてしまいそうだ。/工作越来越忙,照这样下去非累垮了不可。
参考:「通りだ」接「言う」、「思う」等表示发话和思考等动词后,表示与之相同的意思,译为“正如”“按照”。「代わり」多以句型「かわりに」的形式出现,表示代替的意思。「上」是上面的意思。这三个选项意思和题干接不上。
译文:这几年,这个城市的人口不断地减少。
【4】答案:4
测试点是「~きれない」的用法。「~きれない」接动词连用形I,表示“不能完全……”“不能充分……”的意思,译为“不能完全……”。
○それはいくら悔やんでも悔やみきれないことだった。/那是一件追悔莫及的事情。
○その人との別れは、あきらめきれないつらい思い出として、今でも私の胸の奥底にある。/与他的分手成为一段无法断念的追忆,至今仍留在我的心中。
参考:「~うる」接动词连用形,表示可能的意思。「~そうだ」接动词连用形,表示将要发生。「~はずだ」接动词过去时,用于说话人认为理所当然的事与现实不符的情况。
译文:仅用一次课,实在是不能说明这本书的内容。
【5】答案:3
测试点是「~のは~ぐらいものだ」的用法。「AのはBぐらいのものだ」中既可以用「くらい」也可以用「ぐらい」,表示A能成立的,只有B的场合,译为“就只有……才……”。
○息子が電話をよこすのは金に困ったときぐらいのものだ。/儿子来电话一般都是缺钱花的时候。
○そんな高価な宝石が買えるのは、ごく一部の金持ちくらいのものだ。/能买得起那么昂贵的宝石的,也就只有极少部分的大款。
参考:这是将一个句型分为两部分的题型,其他三个选项都是起到混淆答案的作用。
译文:竟然用100万日元买了那么没用的机器,也就只有你。
【1】戦争で多くの人が殺されているなんて、これが悲劇____。
1でやまない 2でなくてなんだろう 3だといったところだ 4だといったらありはしない
【2】どのコンピュータにしたらよいか、なかなか一つには____。
1決めがたい 2決めかねない 3決めるしかない 4決めてたまらない
【3】土地が高い都会では、家などそう簡単に手に入る____。
1べきだ 2べくもない 3べきではない 4べからざるものだ
【4】この交通事故の原因は、運転者が前をよく見ていなかったためだと____。
1見させる 2見えている 3見られている 4見させられる
【5】彼女は、何でもものごとを悪い方に考える____。
1にあたる 2きらいがある 3にかたくない 4上でのことだ
【1】答案:2
测试点是「~でなくてなんだろう」的用法。「~でなくてなんだろう」接在「愛」、「宿命」、「運命」等名词后,表示强调“就是……”的意思。
○彼女のためなら、死んでもいいとまで思う、これが愛でなくてなんだろう。/为了她就是死也在所不辞,这难道不是爱又是什么呢?
○出会った時から二人の人生は破滅へ向かって進んでいった。これが宿命でなくてなんだろうか。/自从两人相遇以后,他们的人生就走向了毁灭。这难道不是命里注定又是什么呢?
参考:「~てやまない」接表示感情的名词,表示那种感情一直持续着,不能接名词。「~といったらありはしない」是一个表示强调的句型,直接接名词。「~といったところだ」译为“也就是……那个程度”,直接接名词,选项中接「だ」是接续不对。
译文:战争中许多人被杀害,这不是悲剧又是什么呢?
【2】答案:1
测试点是「がたい」的用法。「がたい」是接尾词,接动词连用形I,表示该动作很难或者不可能的意思,多接在「想像する」、「認める」等认知动词和「言う」、「表す」等与讲话有关的动词后,译为“难以……”“不能……”。
○あいつの言うことは何の根拠もないし、常識はずれで、とうてい理解しがたい。/他说的话没有任何根据,又不符合一般常识,实在叫人费解。
○信じがたいことだが、本当なのだ。/这件事虽然难以置信但确实是真的。
参考:「~かねない」接动词连用形I,表示很可能。「~しかない」接动词终止形,表示“只有……”“只好……”。「~てたまらない」接在形容词或形容动词后,表示说话人强烈的感情、感觉、欲望等,不能接在动词后。
译文:哪台电脑呢,实在是很难决定一个。
【3】答案:2
测试点是「~べくもない」的用法。「~べくもない」接动词的终止形,表示希望的事情不可能发生的意思,因此只接在「望む」、「知る」等表示说话人希望的动词后,译为“无法……”。
○優勝は望むべくもない。/夺冠已没有指望。
○突然母の死を、遠く海外にいた彼は知るべくもなかった。/对于母亲的突然去世,远在海外的他当然不可能知道。
参考:四个选项都是文语「べし」在现代日语中的残留。「べきだ」表示义务、当然、否定式是「~べきではない」,表示从道理上考虑那样做不好,主要表示说话人对一般的事情发表意见。如:会社の電話で私用の電話をするべきではない。/不应当用公司的电话打私人电话。「~べからざる」表示不能的意思,多以「欠くべからざる」(必不可少的人物)、「許すべからざる行為」(不可饶恕的行为)、「あり得べからざる事態」(不该有的事态)等惯用的表达方式出现。
译文:在土地昂贵的都市,不容易弄到房子。
【4】答案:3
测试点是「見る」的用法。「見る」有一种意思是表示判断,译为“看作”“视为”。「見られている」是「みる」的被动态。
参考:题干中「原因」作主语,所以只能用被动态。「~と見える」表示说话人从所看到的情况加以判断。
译文:人们认为这次交通事故是由于司机没有仔细看前面而造成的。
【5】答案:2
测试点是「~きらいがある」的用法。「~きらいがある」接名词和动词连体形后,表示有这种倾向、容易这样的意思,用于不好的情况,是书面用语,译为“有点儿……”“总爱……”。
○あの政治家は有能だが、やや独断専行のきらいがある。/那个政治家挺有才干,就是有点儿独断专行。
○彼はいい男だが、何でもおおげさに言うきらいがある。/他是个好人,就是有点儿爱吹牛。
参考:「~にあたる」有“相当于……”之意。「~にかたくない」多以惯用句「~想像/理解にかたくない」的形式出现,表示不难想象/不难理解。「上で」接「動詞連用形II+た」后,表示“在……之后”。
译文:无论什么事她都容易把事情往坏的方面想。
【1】国の経済は、鉄道やトラックなどによる貨物の輸送に依存している。国全体に広がる交通網____、1日たりとも成り立たない。
1以上に 2にそって 3をよそに 4なくしては
【2】彼は本当に仕事をする気があるのかどうか、疑いたくなる。遅刻はする、約束は忘れる、ついには居眠り運転で事故を起こす____。
1までだ 2あげくだ 3おかげだ 4しまつだ
【3】友人の一人娘が結婚することになった。さぞ喜んでいるだろう____、娘がいなくなるさびしさに、ため息ばかりついているそうだ。
1と思いきや 2といえども 3とばかりに 4というもので
【4】私の家のまわりは、歴史のある神社やお寺が多く、海にも近いため、有名な観光地になっている。休日ともなると、____。
1ぜひ多くの人に遊びに来てほしい 2一日中人通りも少なく静かになる
3訪ねる観光客の数を規則するべきだ 4朝から観光客の車で道路が渋滞する
【5】息子は、学校に行く際に、必ずと言っていいほど忘れ物をする。出かけたかと思うと____。
1忘れ物を届けに行く 2すぐ忘れ物を取りに帰ってくる
3夜になって忘れ物を確認している 4次の日まで忘れ物のことを思い出さない
【6】80才の祖母は、この間階段で転んで足を痛め、歩くのが不自由になってしまった。
____、全く歩けないということではないので、家事をするには問題ないとのことだ。
1とはいえ 2それゆえに 3だとしたら 4それにしては
【1】答案:4
测试点是「~なくしては」的用法。「AなくしてはB」接名词,表示没有A便很难实现B。根据上下文「は」可以省略,译为“如果没有……”。
○彼女のこの長年の努力なくしては、全国大会の代表の座を勝ち取ることはできなかっただろう。/没有常年的奋斗,她不可能夺得全国运动会代表选手的资格。
○無償の愛情なくしては、子育ては苦痛でしかない。/如果没有无偿的爱,养育孩子只有痛苦。
参考:题干中「数量詞たりとも…ない」表示“即使……也不……”“哪怕……也不……”的意思。「~以上に」表示超出的意思,译为“比……还要”。「~にそって」译为“沿着……”“按照……”。「~をよそに」译为“不管……”“无视……”。
译文:国家的经济依赖于铁路卡车等的货物运输。如果没有遍布全国的交通网,哪怕是一天也无法维持。
【2】答案:4
测试点是「~しまつだ」的用法。「~しまつだ」接动词连体形,前半句一般叙述事态发生的情况,后面讲述结果竟然发展至此的情形,译为“(结果)竟然……”。
○一度相談に乗ってあげただけなのに、彼はあなただけが頼りだと言って、真夜中にでも電話をかけてくるしまつだった。/我也就好心听他唠叨了一次,结果他竟然半夜也打来电话,还说就靠你啦什么的,真没办法。
○息子は大学の勉強は何の役にも立たないと言ってアルバイトに精を出し、この頃は中退して働きたいなどと言い出す始末だ。/儿子说在大学学习没有一点用处,每天拼命地打工,而且近来竟然提出要退学去参加工作。
参考:「~までだ」接动词连体形,表示说话人“现在的方法即使不行也不沮丧,再采取别的方法”的决心,译为“大不了……就是了”。「~おかげだ」主要表示出现好的结果的原因。「~あげく」表示事态的结局,但「あげく」接动词过去式时,不用于结句。
译文:我真是怀疑他是不是有干工作的心思。迟到、忘记约定,最后竟然打盹开车引起了交通事故。
【3】答案:1
测试点是「~とおもいきや」的用法。「~とおもいきや」接句节,表示本来预想到会有文中表达的结果,然而却出乎意外地出现了与此相反的结果,译为“原以为……”。
○今年の夏は猛暑が続くとおもいきや、連日の雨で冷害の心配さえ出てきた。/原以为今年夏天酷暑连天,哪知道阴雨连绵甚至担心要有低温灾害。
○今場所は横網の優勝間違いなしと思いきや、三日目にけがで休場することになってしまった。/原以为这个赛季横纲定胜无疑,哪知道第三天就受伤停赛了。
参考:「~といえども」表示前项举出具有某种资格或能力的人或事物,后项表示与预想的前项结果相反的内容,译为“即使……也……”。「~とばかりに」表示用于看上去对方俨然要那么说的场合,译为“几乎要说……”。「というもので」是「というものだ」的中顿形,「~というものだ」表示说话人强烈的肯定语气。
译文:朋友的独生女结婚了。原以为他一定会很高兴,可是听说由于女儿不在身边的寂寞,他整天唉声叹气。
【4】答案:4
测试点是「~ともなると」的用法。「~AともなるとB」接名词或动词终止形,A项假设某一程度或阶段,B项表示就会出现与往常不同的状态,译为“一到……”“如果……的话……”。
○いつもは早起きの息子が日曜日ともなると、昼頃まで寝ている。/平时一直早起的儿子,要是到了星期天就能睡到中午。
○子供を留学させるともなると、相当の出費を覚悟しなければならない。/要是让孩子留学,必须做好开支很多的思想准备。
参考:选项1是希望很多人来玩。选项2是一整天行人很少,非常安静。选项3是应该限定来访游客的数量。选项4是从早上开始就因游客的车而交通阻塞。从意思上看只有4正确。
译文:我家附近历史悠久的神社、寺庙很多,又靠近大海,所以是一个有名的观光地。一到休息日,从早上开始就会因游客的车而交通阻塞。
【5】答案:2
测试点是「~かと思うと」的用法。「~かと思うと」接动词过去形,表示前一个动作刚结束,后一个动作紧接着发生,常和副词「たちまち」、「すぐ」、「もう」搭配使用,译为“刚……就……”。
○急に空が暗くなったかと思うと、激しい雨が降ってきた。/天空一下子就暗下来了,接着又下起了瓢泼大雨。
参考:选项1是去送忘带的东西。选项2是马上回来取忘带的东西。选项3是晚上确认忘带的东西。选项4是到了第二天才想起忘带的东西。从意思和选项2中的呼应副词「すぐ」来看,只有2正确。
译文:儿子上学时,几乎可以肯定地说一定会忘记东西。刚一出门,就马上回来取忘记的东西。
【6】答案:1
测试点是「とはいえ」的用法。「とはいえ」前接句子,用于表示结果与预想、期待不一致的场合,译为“虽然……但是”。
○生徒の非行には家庭環境が強く影響する。とはいえ、学校教育のあり方に責任の一端もある。/虽说学生学坏与家庭影响关系很大,但是学校的教育方式也有一定责任。
○病状は危険な状態を脱して、回復に向かっている。とはいえ、まだ完全に安心するわけにはいかない。/病情脱离危险状态,大有好转,虽然这么说,但还不能完全放心。
参考:「それゆえに」连接句子,表示句子之间的因果关系。「だとしたら」承接前面的句子或对方的话,表示“那样的话……”。「AにしてはB」表示A项事物作为评价标准,B项连接令人感到意外,与该标准矛盾的评价标准。「それにしては」译为“可是,相比之下……”
。
译文:80岁的祖母,前一段时间在楼梯上摔伤了腿,走路不方便。虽是这么说,听说由于不是完全不能走,干家务还不成问题。
TAG:
标题搜索
日历
|
|||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | |||
| 28 | 29 | 30 | 31 | ||||||
我的存档
数据统计
- 访问量: 55515
- 日志数: 373
- 影音数: 31
- 建立时间: 2007-01-13
- 更新时间: 2008-05-31
