3/4级读解(五)

上一篇 / 下一篇  2007-12-13 18:04:54 / 个人分类:日语考级

查看( 31 ) / 评论( 0 )
新しい町
今から20年位前に、山の近くに、新しい町が作られることになりました。
 まず、そこにあった木を切って、広い道路を作りました。そして、新しい家をたくさん建てました。最後に学校や銀行や、郵便局が作られました。
 今はこの町にたくさんの人が住んでいます。新しいし、とてもきれいな町だからです。問:いつ学校や銀行を作りましたか。
1.新しい町を作った後に   2.木を切った後に
3.郵便局を作った後に    4.新しい家を建てた後に

正解:4
説明:短文从第二段开始,以时间先后为顺序,叙述20多年前开始修建新城市的过程。
文中使用了接续词“まず/首先”,“そして/而且”,“最後に/最后”,“今/现在”标示顺序,叙述线索清楚,言简意赅。

翻译:
以现在为准的20年前,在山了附近就变得能够开始建造新的城市了。
首先,将那里的树木砍掉,开辟宽广的大路。然后建了很多房子。最后也建了学校,银行,邮局。
现在在这个城市里住着许多居民,因为这里是既新又漂亮的城市。
问:什么时候建造了学校,银行?
1.建成新城市之后。 2。砍树之后
3.建造邮局之后。 4。建了新房子之后

     クローン羊
(クローン羊作りの成功)社会に衝撃を与えた理由は科学的には1、哺乳動物で無性生殖を実現し、生殖に必ずしもオスが必要でないことを示した。2、分化の終わった細胞から再び個体をつくり、生命の時間軸を逆戻りさせたこと、の2点だ。
  いずれも生命の常識に反することだった。
  さらに、クローン人間作りが技術的には可能と見られ、人間への応用が懸念されたことが社会に波紋を広げた。キリスト教の論理が背景にある欧米社会は、直感的に不安を感じたと言える。
 
         (朝日新聞社「朝日年鑑」1998年による)

問:上の文章の論証方はどれですか。
1 事件→ 原因
原因
2 原因→ 事件
事件
3 事件← 原因
事件
4 原因→原因→原因

正解:1

说明:
文章用了“~た理由は~”(~的原因是~)的句式提示因果关系。
文章的大意为:克隆羊实验的成功带给人类社会极大的冲击。就科学角度而言,其原因有2点,
一是克隆技术使哺乳动物实现无性繁殖,在繁殖过程中不再需要雄性生物;第二是使本来已经结束
分化的细胞再次制造生物个体,让已经完成的进化阶段出现倒退,这两点都违反了生命规律的常识。
从伦理的角度,人们已看到了克隆技术用于人类的可能性,但要真正应用到人类的繁殖,还是引起了
社会上的轩然大波。尤其已基督教为信仰背景的欧美,更担心人类因克隆技术而引发的道德伦理危机。

つぎの会話の(ア)から(エ)には何を入れますか。下の1・2・3・4からいちばんいいものを一つえらびなさい。

山田「木村さん、勉強はいそがしいですか。」 
木村「ええ、忙しいです。毎晩5時間ぐらいべんきょうします。」
山田「(  ア  )ですね。」
木村「ええとても(  イ  )ます。」
山田「日曜日にはどうしますか。」
木村「日曜日には勉強しません。(  ウ  )休みます。」
山田「今度の日曜日どこかへ行きますか。」
木村「(  エ  )ですねえ……。」
山田「わたしは新宿へ行きます。いっしょにいきませんか。」
木村「ありがとうございます。」

(ア)1.だいじょうぶ    2.そう
   3.ざんねん      4.たいへん
(イ)1.わかり   2.わすれ   3.つかれ   4.しつれい
(ウ)1.ゆっくり  2.けっして  3.やはり   4.あっかに
(エ)1.そう    2.いい    3.わるい   4.こわい


参考答案:4311
参考译文:
山田:木村,学习忙吗?
木村:嗯,挺忙的。每天晚上要学习5个小时左右。
山田:真够呛啊。
木村:是的,非常累。
山田:星期天都干些什么:
木村:星期天我不学习。会好好的休息。
山田:这个星期天要去哪儿吗?
木村:没想好……
山田:我要去新宿,一起去好吗?
木村:谢谢邀请。
(ア)1、不要紧 2、那样 3、遗憾 4、够受的
(イ)1、明白 2、忘记 3、劳累 4、失礼
(ウ)1、好好地 2、决(不)3、还是 4、很少
(エ)1、那样 2、好的 3、坏的 4、可怕的

答案提示:
(ア)答案:4。这句话紧接在别人自述辛苦状况之后,按照日语的习惯,应该使用选项4对别人表示同情和安慰。
(イ)答案:3。四个选项分别是4个不同动词的连用形,从意义上看,只有选项3符合上下文的逻辑。
(ウ)答案:1。这里的括号显然是修饰动词“休みます(休息)”的副词性成分,从语义、搭配关系来考虑,正确答案是选项1。选项2和选项4都应该搭配否定句。选项3的意思不对。
(エ)答案:1。根据上下文可知,说这句话时,木村还没有确定的想法,还在考虑中。要表示这种心情,必须使用惯用说法,即选项1。

花見(はなみ)
日本に来て初めての春、おもしろかったのは花見という習慣です。もちろん、私の国でも、花を見て、みんなで楽しみますが、日本のように桜という特別な花のための特別な習慣はありません。
問:「私」の国では日本のと習慣が違うのはどれですか。
1. 花を見て、みんなで楽しむという習慣。
2. 春に花を見るという習慣。
3. 桜という特別な花を見るという習慣。
4. 桜という特別な花を見て楽しむという習慣。

正解:4

説明:短文先说到自己到日本的第一个春天觉得有趣的是赏花的习惯。之后对比自己国家的看花和日本的赏花的不同之处。阅读类比,对比法的文章,应注意被比较双方的不同之处。
翻译:赏花
来到日本的第一个春天,最有趣的是赏花的习惯。当然,在我的国家大家也一起很高兴的赏花,但是没有像日本这样专门为赏叫做樱花这样特别的花的习惯。
问:在我的国家与日本不同的哪一种习惯。
1. 以赏花为乐的习惯。
2. 在春天赏花的习惯。
3. 赏一种叫做樱花的特别的花的习惯。
4. 以赏一种叫做樱花的特别的花为乐的习惯。

つぎの文を読んで、質問に答えなさい。答えは1.2.3.4からいちばんいいものを一つえらびなさい。

 スーホは、白馬のゆを見ました。白馬は、やさしくスーホに話しかけました。「そんなにかなしまないでください。それより、わたしのほねやかわや、すじや毛をつかって、楽器を作ってください。そうすれば、わたしは、いつまでもあなたのそばけいられますから。」
 スーホは、ゆあからさあると、すぐ、その楽器を作りはじあました。ゆあで、白馬が教えてくれたとおりに、ほねやかわや、すじや毛を、むちゅうで組み立てていきました。
 楽器はでき上がりました。これが馬頭琴です。スーホは、どこへ行くときも、この馬頭琴をもっていきました。それをひくたびに、スーホは、白馬にのって草原をかけ回った楽しさを思い出しました。

(1)白馬は、なぜ自分のほねやかわなどをつかって、楽器を作ってくださいとったのですか。
1.スーホは楽器づくりが
上手だから。
2.スーホは楽器がほしいから。
3.死んだ馬で楽器を作るのが
普通だから。
4.そうすれば、
自分はいつまでもスーホのそばにいられるから。

(2)すぐに楽器を作りあたことから、スーホのどんな
持ちがわかりますか。
1.一刻
早く楽器をひいてみたい。
2.い
つも白馬のそばにいたい。
3.みんなに、ひいてかせたい。
4.楽器づくりがきで、実際に作りたい。

(3)「それ」とは、をさしていますか。
1.馬頭琴  2.牧場の  3.白馬のほね  4.ゆあ


参考答案:421

参考译文:
苏霍梦见了白马。白马温柔地对苏霍说:“请不要那么悲伤。与其那样,还不如用我的骨头、皮、筋还有毛来制作乐器。因为这样一来,我就能永远待在你身边了。”
苏霍从梦中醒来,马上开始制作那个乐器。照着梦中白马告诉他的方法,忘我地组装着骨头、皮、筋、和毛。
乐器做好了。这就是马头琴。苏霍不论去什么地方,都带着这个马头琴。每次弹奏它的时候,苏霍都会想起骑着白马在草原上驰骋的乐趣。
(1)白马为什么(对苏霍)说请用自己的骨头、皮等制作乐器?
1、因为苏霍擅长制作乐器。
2、因为苏霍想要乐器。
3、因为用死去的马制作乐器是很普通的。
4、因为这样一来,它就能永远待在苏霍身边了。
(2)从立刻开始制作乐器这件事,可以看出苏霍是什么心情?
1、想进早尝试演奏乐器。
2、想永远待在白马的身边。
3、想演奏给大家听。
4、喜欢乐器制造,很想实际制作。
(3)“它”指什么?
1、马头琴 2、牧场的歌曲 3、白马的骨头 4、梦
答案提示:
(1)因为白马说:“因为这样一来,我就能永远待在你身边了。”所以选择答案4。
(2)从苏霍梦见白马,以及白马叫他“请不要那么悲伤”两处,可以看出苏霍对于白马之死很感伤心,因此他用白马的皮毛骨头制作乐器不是为了音乐,而是为了永远和白马在一起,所以正确答案是2。
(3)因为上文说“苏霍不论去什么地方,都带着这个马头琴”,所以这里的“それ(它)”应该是马头琴,也就是答案1。

     出世払い
....。8月31日、その日だけ部活動のない息子と夫は二人でドブ掃除をした。昨今はわが息子とて、家の仕事をさせるのに早くから予約をしなければならない。息子にOKをもらってから、夫は休暇をとった。....
翌朝、夫は筋肉痛のまま、出勤した。見送って家に入ると、息子から母上と敬称で呼ばれた。そらっきた。お金を要求するときだけ、敬称がつく。大を一枚、出世払いで。いつもなら一言のたまうところだったが、まあ、今回はいいか...
とたんに娘の声が飛んできた。「出世しなかったらどうするの?」。噴出した。息子は涼しい顔のままである。全員を見送った目に青空がまぶしかった。

        (朝日新聞「ひととき」1995年9月8日より)

問:「出世払い」とはどんな意味ですか。
1 生まれてから払うという意味
2 もう払わないという意味
3 出世したら払うという意味
4 いますぐ払うという意味

注1:ドブ ,[溝] 「どぶ」 沟,水沟。
注2:そらっ:提醒对方注意时说的话:你看,你看。
注3:のたまう:“说”的半开玩笑、半认真的说法。给他几句的意思。
注4:噴き出す:笑い出す。

正解:3

短文大意:

8月31日,只有那天儿子没有课外小组活动,儿子和丈夫打扫了院子的水沟。当今世界,要让我家儿子干点家务活,必须提前和他预约,征得儿子同意以后,丈夫请了假。
第二天早晨,丈夫周身肌肉酸痛着上班去了。送走丈夫一进门就听到儿子叫“母亲大人”。我心想,看看,来了吧。儿子只有在要钱的时候才会加上尊称。“大头一张,×××”。如果是平时我肯定要给他几句,不过今天嘛就算了。
这时传来女儿的声音:“你要是升不了官发不了财怎么办呀。”真是令人喷饭。儿子则假装听不见。我目送大家出门,天空晴朗令人目眩。

「出世」这个词表示发迹,飞黄腾达的意思,所以这里的「出世払い」可以理解为“发财以后还钱,发迹了以后付款”。所以正确选项为3。

こまったこと
この町にたくさんの人が住んでいます。新しいし、とてもきれいな町だからです。
しかし、困ったこともいろいろあります。山に近い町で、駅が遠いのです。一番近い駅まで、バスでも30分もかかります。そのバスも朝、会社や学校に行く時間以外は、1時間に2本しかありません。車がないと生活するのが大変です。
問:この町はどんな町ですか。
1. 新しいし、住んでいる人が多い町です。
2. とてもきれいで、生活に便利な町です。
3. 困ったことがない町です。
4. 車がない町です。

正解1

説明:短文比较一座新兴城市的优缺点。文章先讲优点,之后用接续词“しかし”一转,叙述相反的一面。要正确地理解短文就职要注意文中所讲的正反两面,但尤其要注意“しかし”后的内容。
翻译:麻烦事
在这座城市里住着许多人。因为是既新又漂亮的城市。但是也有很多麻烦的事情。这座城市离山很近,离车站很远。到达最近的车站坐公车也要用30分钟。而且公车除了早上去公司,学校的时间以外,1小时内只有2趟。如果没有车的话生活是非常不便的。
问:这座城市是一座什么样的城市。
1. 很新,而且住着很多人。
2. 非常漂亮,生活很方便的城市。
3. 没有烦恼的城市。
4. 没有车的城市。

つぎの会話の(ア)から(エ)には何を入れますか。下の1・2・3・4からいちばんいいものを一つえらびなさい。

山田「森さん、その足は(  ア  )。」
森 「ああ山田さん。自転車に乗っていて倒れたんです。」
山田「まあどうして?」
森 「ええ、それが……自転車にのって、携帯電話で話していたんです。」
山田「エエッ!(  イ  )んですか。」
森 「はい……それで片手で乗っていたので、……(  ウ  )。」
山田「そうだったんですか。(  エ  )、きょうのボウリングは無理ですね。
森 「はい残念ですけど。」

(ア)1.どうなったんですか。
   2.どうしたんですか。
   3.どにになったんですか。
   4.どにをしましたか。
(イ)1.携帯電話で話してから自転車に乗っていた
   2.携帯電話で話しながら自転車に乗っていた
   3.自転車が倒れたから
、携帯電話をかけていた
   4.自転車が倒れてから、携帯電話をかけていた

(ウ)1.倒れていたんです      2.倒れておいたんです
   3.倒れたわけです       4.倒れてしまったんです
(エ)1.そして  2.でも   3.それでは   4.だから


参考答案:2243

参考译文:
山田:小森,你的腿怎么了?
森:啊,山田。是骑自行车时摔的。
山田:啊,为什么会这样啊?
森:嗯,那是……(我)骑车打手机来着。
山田:哎!一边打手机一边骑自行车吗?
森:是啊……所以,因为是单手骑车,结果摔了。
山田:原来是这样啊。那么,今天的保龄球你也打不了是吧。
森:是啊,所以我觉得很遗憾。
(ア)1.变得怎么样了?
   2.怎么了?
   3.变成什么了?
   4.干了什么了?
(イ)1.打了手机后骑自行车。
   2.一边打手机,一边骑自行车。
   3.自行车倒了,所以打手机。
   4.自行车倒了后,打手机。
(ウ)1.倒着   2.先倒了 3.当然倒了   4.倒掉了
(エ)1.而且   2.但是   3.那么    4.所以
答案提示:
(ア)从上下文可以看出,括号处的话是在问对方的脚“怎么了”,这个问句在日语中有固定说法,即“どうしたんですか”,所以选答案2。
(イ)因为上文中森说“骑车打手机来着”,可见森是一边骑车,一边打手机的,所以正确答案为2。
(ウ)从前文中可以看出,括号中的内容是告诉对方自己因为单手骑车而“摔倒了”。由于摔倒导致腿受伤,这是令人遗憾的结果,但是却无法挽回,因此应该选择带有“~てしまう”形式的说法,即答案4。
(エ)因为“原来是这样啊”和“今天的保龄球你打不了是吧”之间只有使用关联词“那么”才能成立,所以选择答案3。

TAG:

我来说两句

(可选)

日历

« 2008-10-08  
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

数据统计

  • 访问量: 53556
  • 日志数: 373
  • 影音数: 31
  • 建立时间: 2007-01-13
  • 更新时间: 2008-05-31

RSS订阅

Open Toolbar