天声人语2007年5月9日---游乐设施安全性
上一篇 /
下一篇 2007-05-09 19:18:41
/ 个人分类:天声人语
查看( 79 ) /
评论( 0 )
内外で100以上を乗り比べたという宮田珠己さんは、著書『ジェットコースターにもほどがある』(小学館)で、この遊具の魅力を「四拍子の手の動き」に例えた。指揮棒のように、滑らかに流れる動感である。だがその一曲は、異音とともに途切れた。
在国内外乘坐过100次以上过山车并对它们做过比较的宫田珠已,在她的著作<过山车也该有个限度>中,把这种游戏工具的魅力比喻成"四拍子时手的动作",象指挥棒一样,具有顺划流畅的动感,但是这首曲子随同异声一起中断了.
★ない‐がい【内外】①うちとそと。内部と外部。特に、国内と国外。「―の記者団」
②(数量を表す語に付けて) それに近い値。前後。「五千人―」
★ジェット-コースター [4]〔和 jet+coaster〕遊園地にある乗り物の一種。急勾配の高所から滑走し,その速度を利用して起伏・曲折のあるレールの上を疾走する豆列車。
★程がある/物事には適切な程度というものがある。度を越す人をたしなめていう語。「冗談にも―」
★よん-びょうし [3] 【四拍子】一小節が四拍よりなる拍子。強弱は,強・弱・中強・弱の配置になる。
大阪府吹田市の遊園地、エキスポランドで起きたコースターの死傷事故で、点検不備の疑いが出ている。金属疲労を見落としたまま「絶叫度は満点」と宣伝していたとすれば、これは人災となる。
大阪府吹田市的游乐场的ExpoLand发生轨道滑坡的死伤事故,怀疑问题出在点检不完全,如果只宣传"绝叫度是满分",而忽视了金属疲劳的话,那就是人为的灾难.
★エキスポ [0] expo; Expo〔exposition の略〕博覧会。見本市。万国博覧会。エクスポ。
★ランド [1] land〔「国」「土地」の意〕遊園地や公園などの名などに付けて用いる語。「レジャー-―」
『遊園地のメカニズム図鑑』(日本実業出版社)の著者、八木一正さんは、ジェットコースターの変遷を「人類の恐怖体験の進化の歴史」と書いた。始まりは18世紀、ロシア貴族の氷滑りらしい。20世紀前半の米国に登場した本格型は、大西洋の単独横断飛行から凱旋(がいせん)したリンドバーグに「飛行機より怖い」と言わせた。
『游乐场的机械装置图鉴』(日本实业出版社)的著者,八木一正先生,写了轨道飞车的变迁「人类的恐怖体验的进化的历史」。好象是始于18世纪俄罗斯贵族的滑冰,在20世纪在前半期的美国,登场了的正式模型,被曾经从大西洋单独横断飞行凯旋而归的林德伯格先生称为‘比飞机更可怕’.
★メカニズム [3] mechanism(1)機械の装置。仕掛け。メカ。(2)物事の仕組み。組織。機構。「政治の―を解明する」
加速や回転による恐怖が月並みになると、乗り心地を不安にする工夫が続く。立たせて重心を上げ、ぶら下げ型で足の踏ん張りを奪い、乗り物ごと暗闇に放り込む。より怖く、もっと刺激をと、お客と業者の二重奏が共鳴した。
一旦加速及旋转所带来的恐怖变得平常的话,就要继续想办法使游客感觉乘车时的心情不安。使游客站立来提高重心,通过悬空使脚没有着落点,每个乘坐物都都陷入了黑暗。更加可怕,也更刺激,游客与业者的二重奏达到共鸣。
★つきなみ【月並】一 毎月決まってその事をすること。「―(の)会」二 ―な/―に 型にはまっていて、平凡な様子。「―な文句」
★ふんばる【踏ん張る】(自五)(一)両ももに力を入れて両足を大きな角度に開く。(二)開いた足に力を入れて、動くまいとして立つ。「土俵ぎわで―」(三)他人の説に従ったりしないで、どこまでも自分の説を主張する。「最後まで―」
日本の遊園地は、速度や落差、走行距離などで世界一を競い合ってきた。コースの「谷」で押しつぶされるような重力を、「山」では体が浮くような無重力を味わえるのは遊園地の中だけだ。
日本的游乐场,以速度和落差,行车距离等竞争着世界第一。在"谷"型路线中象被压破一样的重力,在"山"型路线中身体象浮起一样的无重量,这些都只有在游乐场才能体会到.
しかし、そうした非日常の体感は200%の安全が前提だ。客は安心とセットの恐怖感にお金を払い、心おきなく悲鳴を上げる。砂粒ほどの危険が、絶叫の意味を一変させてしまう。
但是,那样的非日常的体感要以200%的安全为前提。客人为放心和设施布置的恐惧感而付钱,毫无顾及的发出尖叫声。但是即使是沙粒那样小的危险,都会使尖叫的意义改变。
★こころおき-なく [6][5] 【心置き無く】 (副)〔形容詞「こころおきない」の連用形から〕(1)気兼ねしないで。遠慮なく。「―語り合う(2)あとに心を残すことなく。心配なく。「―旅に出る」
相关阅读:
- 天声人语2007年4月28日---尴尬的日本教师 (applecp0511, 2007-4-28)
- 天声人语2007年4月29日--中原中也诞辰100周年 (applecp0511, 2007-4-29)
- 天声人语2007年4月30日---四月寄语 (applecp0511, 2007-4-30)
- 天声人语2007年5月1日---大鱼 (applecp0511, 2007-5-01)
- 天声人语2007年5月2日 小尻知博記者 (applecp0511, 2007-5-02)
- 天声人语2007年5月3日---要“保护伞”,更要“保护壳” (applecp0511, 2007-5-03)
- 天声人语2007年5月4日---魔术秘密 (applecp0511, 2007-5-04)
- 天声人语2007年5月5日---牛角包 (applecp0511, 2007-5-05)
- 天声人语2007年5月6日 一粒米 (applecp0511, 2007-5-06)
- 天声人语2007年5月8日---法国新首相 (applecp0511, 2007-5-08)
论坛模式
推荐
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
TAG:
天声人语