<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.hahajp.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>都兜的个人空间</title>
			    <link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677</link>
			    <description>困難を自分に残し、たやすいことを人に譲る</description>
			    <copyright>Copyright(C) 都兜的个人空间</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 00:13:54 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>千言と万言</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2688</link>
								<description><![CDATA[<P>何のためだろうかね　　心配事は私に取り囲まれる</P>
<P>私は毎日祈ってる　　早く愛の寂しさを追い出せ</P>
<P>その日から　あなたは永遠に私を愛してくれる</P>
<P>千言と万言が浮き雲を掠める</P>
<P>何のためだろうかね　　私達が離れ離れになる</P>
<P>これ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 01:35:21 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>日本人の微笑</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2685</link>
								<description><![CDATA[<FONT size=3>日本人の微笑から受ける第一印象はーーーまず、たいていの場合、すばらしく愉快なのが通例である。日本人の微笑は、最初はひどく魅力的なのだ。それが見る人に、へんだなと首をかしがせるようになるのは、よほど後になってからのことで、同じ微笑を常とは違う...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Mon, 21 Jan 2008 02:00:18 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>心情記</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2680</link>
								<description><![CDATA[<P>天气突然转冷，&nbsp;&nbsp; 冷冷的风使姑娘窒息</P>
<P>由于早晨的课，姑娘每天都带着一张睡不醒的脸横穿马路</P>
<P>讨厌的红灯始终不转变成绿灯，姑娘站在红灯下直哆嗦</P>
<P>对面站着一群，穿着笔挺西装的サラリーマン和小混混</P>
<P>都急着想闯红灯似的不停...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 03:07:55 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>つのる</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2679</link>
								<description><![CDATA[<P>聞こえてるの？　　この胸の鼓動　　うまくは伝わらない　　</P>
<P>ねぇ　教えてよ　　ただ会いたくて　そばにいたくて&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </P>
<P>それなのに............</P>
<P>言葉の花びらが舞い上がる　心を染める　　</P>
<P>愛し...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 02:32:30 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>無題</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2678</link>
								<description><![CDATA[<P><BR><FONT size=3>きっと 逢えない 逢えない時間も 誰より想ってる<BR></FONT></P>
<P><FONT size=3>いつでも いつでも 優しい気持ちを忘れずに いられたならいいな<BR><BR>きっと 未来はほら ここに<BR><BR>恋する週末の風 あなたと距離が縮まる<BR></FONT></P>
<P>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 02:11:24 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>愛は元の場所で待ってくれるはずがない</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2565</link>
								<description><![CDATA[<P>これは彼女が元の彼氏の間の事情だ。</P>
<P>彼女はその時大学卒業したばか、とても四角張った。ただはにかんで笑うだけ。二人、初めて海鮮館へ食事に行ったとき、</P>
<P>彼女に一尾魚を注文してあげた、名前さえ知らない魚。これはテーブルに唯一のおかず。魚のボデ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 23:55:00 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>日语兴趣记忆法</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2561</link>
								<description><![CDATA[绕口令在日语中叫“早口ことば”（はやくちことば） 或“早口そそり”（はやくちそそり）。是一种游戏。中文的绕口令，重点在声调；而日语的绕口令则重在音节。熟练的说出它们，对熟悉日语很有好处的，不但能记住许多单词，而且又可以找机会露上一小手了。（笑） 在这里我...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 02:14:58 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>2007日本新词&#12539;流行语大奖入选词介绍</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2560</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT style="BACKGROUND-COLOR: #ffffff">2007年ユーキャン新語·流行語大賞の候補語60語を発表します。<BR>　　このことばの中から大賞·トップテンが選ばれ12月3日に発表されます。ご期待ください。<BR>　　现在我们发布入选2007年u-can新词·流行语大奖的60个词语。...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 01:55:24 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>皆さん、よいお年を　！</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2559</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT size=2>皆さん！　あけましておめでとうございます！　お正月がやってくる。　在日の留学生の皆さん、お疲れ様でし</FONT></P>
<P><FONT size=2>た！</FONT><FONT size=2>一年間にベンキョウし続いているひともいるし、バイトをし続いている人もいる。やっと、「...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 00:54:39 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>日语2级惯用语69个</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-34677-action-viewspace-itemid-2369</link>
								<description><![CDATA[目がない　 （对某物）非常喜欢
<P>　　目が高い 有眼光</P>
<P>　　目に余る 看不下去</P>
<P>　　目が回る 很忙的样子</P>
<P>　　目を丸くする （因吃惊等）瞪大眼睛</P>
<P>　　口が軽い 嘴不严</P>
<P>　　口が堅い 嘴严</P>
<P>　　口がうまい 会说话</P>
<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>都兜</author>
								<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 11:56:48 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>