<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www.hahajp.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>grandi的日语家园</title>
			    <link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) grandi的日语家园</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Tue, 02 Dec 2008 14:39:19 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>日本打工「資格外活動許可」</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-2429</link>
								<description><![CDATA[<P>在日本打工，没有「資格外活動許可」证明的话，那就是打黑工，除非你运气好没有被查到。如果查到的话，很有可能会被遣送回国。<BR><BR>那「資格外活動許可」证明到底如何办理呢？<BR><BR>带好护照、「外国人登録証明書」、「学生証明書」到位于日本东京都品川（しなかわ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Thu, 06 Dec 2007 16:46:14 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>动词·形容词·形容动词的“て”形规则</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-2254</link>
								<description><![CDATA[动词：<BR>五段动词：<BR>以“く”结尾的五段动词＝＝&gt;“いて”<BR>歩く（あるく）：步行－－&gt;歩いて<BR><BR>以“う、つ、る”结尾的五段动词＝＝&gt;“って”：<BR>思う（おもう）：想 －－&gt;思って<BR>立つ（たつ）：站 －－&gt;立って<BR>殴る（なぐる）：殴打...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 20:03:08 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>数码也可爱 Hello Kitty系列</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-2248</link>
								<description><![CDATA[<P>　　这只全球著名的凯蒂猫，是日本经典卡通品牌形象，也是许多小朋友和大人喜欢的玩偶之一。圆圆的脸蛋，左耳上扎着一只蝴蝶结，还有一截小尾巴。Hello Kitty 周围的数码产品已不在少数，我们一起来看看这些新奇可爱的数码产品吧。</P>
<P><IMG src="http://images.en...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 08:59:56 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>二级读解常出现的接续词和接续助词</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-2247</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG>一、接续词和接续助词在句中的位置</STRONG> </P>
<P>A：第一句。接续词，第二句。<BR>B：从句 + 接续助词， 主句。 </P>
<P>A，可以看出，接续词位于2个句子当中，一般情况下，位于前面句子的句号后面。接续词后面一般用逗号隔开，然后，再引出后面的句子。...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 08:47:59 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>日语复合词</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-2246</link>
								<description><![CDATA[复合词顾名思义是由一些词汇复合形成的，而且有可以复合出各种词类。复合后的词是属于哪种词类，这决定于复合词的后半部词性。下面分别介绍一下复合名词、复合动词、复合形容词、复合形容动词和复合副词。有些词已经在词义是发生了变化，从意思上看不出复合的痕迹，但是从...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 08:43:42 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>如何回答 大丈夫ですか？</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-1895</link>
								<description><![CDATA[大丈夫ですか？<BR>这句话问到后要分别怎么回答？比如回答是“有问题”和“没问题”？<BR><BR>大丈夫ですか。就是“没关系吗？”“不要紧吧？”这类的意思~<BR>一般来说当被问到「大丈夫ですか」的时候，日本人很少会回答“有问题”的，基本回答都是「ええ、大丈夫です」或...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 11:57:02 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>初级日语难点かならず、ぜひ、きっと</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-1861</link>
								<description><![CDATA[<P>1, 「ぜひ」は 依頼や希望を表し、普通 「ーてください」「ーてほしいです」 「たい」等と いっしょに使います。</P>
<P>&nbsp;<FONT color=#333399>「ぜひ」表示请求和愿望，一般和「ーてください」「ーてほしいです」「たい」等一起使用。</FONT> </P>
<P>【ぜひ 富...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 08:52:23 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>不可乱用的日语单词</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-1860</link>
								<description><![CDATA[<SPAN style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: Verdana, Geneva, Arial, Helvetica, sans-serif"><SPAN id=Content323445>爱人（あいじん）　　　　　　情妇 &nbsp;<BR>朝饭前（あさめしまえ）　　　简单 &nbsp;<BR>暗算（あんざん）　　　　　　心算 &nbsp;<BR>石头（いしあ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 08:50:38 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>结婚纪念日相关日语词汇</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-1859</link>
								<description><![CDATA[１年目 紙婚式&nbsp; <BR>２年目 綿婚式（または藁婚式） <BR>３年目 革婚式（または菓子婚式） <BR>４年目 花婚式 <BR>５年目 木婚式 <BR>６年目 鉄婚式 <BR>７年目 銅婚式 <BR>８年目 青銅婚式 <BR>９年目 陶器婚式 <BR>１０年目 錫婚式（またはアルミ婚式） <BR>１１年...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Sat, 18 Aug 2007 08:48:49 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>语气助词かしら</title>
								<link>http://www.hahajp.com/index.php/uid-63-action-viewspace-itemid-1754</link>
								<description><![CDATA[<P><STRONG>接续法：<BR></STRONG>动词，形容词终止型+かしら<BR>形容动词词干+かしら <BR>名词+かしら </P>
<P><STRONG>语法意义：</STRONG> </P>
<P><STRONG>（一）表示提问。</STRONG>女性用。※这一用法是对对方提出的。 <BR><BR>1 お忘れになりましたかしら。私、中...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>grandi</author>
								<pubDate>Thu, 09 Aug 2007 09:03:12 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>