二级阅读速成-短篇阅读题1-5

上一篇 / 下一篇  2007-07-08 22:57:46

查看( 183 ) / 评论( 27 )
短篇阅读题1楽楽日語村[中国]e'?#\lSW
問題 次の文章を読んで、問いに対する答えとして最も適当なものを1、2、3、4.の中から一つ選びなさい。楽楽日語村[中国]1b#FgXv s x
  私たちはだれも、本気で人類の滅亡などということを信じていない。それは単に想像の世界のことなのだ。しかし、もしもある日、本当にこの世の中のすべての生命が絶滅するがもしれない。親も友人も子もすべての生命が消失するかもしれない、と本気で考えたとき、その人にはどのような選択が残されているのだろうか。人類の絶滅を信じないのは、それを望まないからである。私たちは本質的に、破滅に対して闘う力を持っている。楽楽日語村[中国]W6m%`mH:Qm&OT
(広河隆一「破滅と闘う勇気を」「世界臨時増刊号ブックガイド歴史と世界を読む」)楽楽日語村[中国]6@-P r#m&j cv0Z'` |
【問】「それ」とは何か。
{hz8\)SI01.人類を滅亡などを信じないこと
%s??/K8]O$C4m9m02.単に想像の世界のことを考えること
)bz-HE+}"G03.人類の絶滅のこと
1E&^J| E3V04.破滅に対する闘う力を持つこと楽楽日語村[中国]-u(tC$SpU
译文: 楽楽日語村[中国] v9M6p(i!uD
我们谁都没有认真考虑人类灭亡之类的事情。那只是想象世界里的事。可是,也许真有一天世界上的所有的生命都将灭绝,也许父母、朋友、孩子所有的生命都将消失。在认真考虑这一问题时,留给思考者的是怎么样的选择呢?不相信人类的灭绝是因为不希望有那种情况发生的缘故。我们本质上拥有与灭绝抗争的能力。 楽楽日語村[中国]e7i @#Y}F$A;sh
答案: *** Hidden to visitors ***楽楽日語村[中国]6m6R#j^9z0d[f

:q'_IA {0短篇阅读题2
m"J+W'O%`Y0
楽楽日語村[中国]hGx/R?Vv3LQ
2)子供のごろ、雷に心底おびえた人も多いと思う。今でも山中やゴルフなど逃げ場のないところで雷に遭うと、あの頃の恐怖がよみがえる。車に逃げ込めば大丈夫、とよく言われるが、本当に車は落雷に耐えられるのか。車に乗っている人が感電することはないのだろうか。もし、車内の人がドアに手を触れていたら…。人工的に雷を発生させる実験室へ車を持ち込み、実際に落としてみた。(中略) 楽楽日語村[中国]`^s.lzx&G.w/e"h2y
楽楽日語村[中国]&D@/f:@"OI
車内の人間が安全かどうかのカギは車に落ちた雷の電流が車内を流れるかどうかにある。今回の実験では、アンテナやボディーにおちた電気はボディーの金属を通ってタイヤに達し、タイヤの表面を伝って地面へと逃げた。(中略)電気が車内を流れることはなかった。 楽楽日語村[中国]9W.n NvL&a4l

q0bR+hBfc#|0(「落雷一その時車は人は」JAFMATE1998年11号) 楽楽日語村[中国]#I j-}#^ri k~M"[2X
楽楽日語村[中国]i@2EN l
【問】この文章の実験の結論はどれですか。 楽楽日語村[中国]P!C z@/a6FnEz

-I3X&@ X {A\fgA01.車は落雷に耐えられない
?n9Vg[F5y0
plX Di[5[ E02.車に乗っている人が感電する
G/E"Wt l a9P0楽楽日語村[中国] Is @!{av2n0J
3.車内の人がドアに手を触れていたら感電する
vEcM0g0
OE2~3v { \^/Ag'E04.雷の電流が車内に流れない限り安全だ
s [zVa8}4tXW S:r0
4@}4QH N2Pv'Kl0译文:我想小时候从心底里害怕雷的人不少。即便是现在,在山里或高尔夫球场等无处可躲避的地方遇上打雷,也会回忆起那时的恐惧。经常有人说如果逃到汽车里就没问题,但是汽车真能承受雷击吗?乘在汽车里的人就不会触电吗?倘若车里的人手触到车门的话……。把车放进人工雷击的实验室里,进行了雷击实验。(中略)
`(A^WiB"?0  车内人是否安全的关键就在于落到车上的雷击的电流是否进入车内。在这次实验雷落在天线和车体的电流通过车体金属导向轮胎,再通过轮胎表面而传入地面消失。(中略)电没有流入车内。
{udJ(^Y/Z0答案: *** Hidden to visitors ***
D(a{,M;T y&Z{0楽楽日語村[中国]j;_vK/_6R We
短篇阅读题3楽楽日語村[中国]'u"\,j`f

#WA E`Y`03)親の育て方によって子供の発達が大きな影響をうけることはたしかでしょう。たとえば、無口な両親の子供の言葉は遅れがちですし、母親のしつけが十分になされていなければ、子供の食事や排せつなどの基本的生活習慣の自立も遅れます。しかし、知能障害では、子供の重い遅れが、親の育て方のまずさが原因だとは、とても考えられません。一方、知能障害の比較的軽い子供では、保育園などへ入ることによって親の育て方の不十分さは急速にカバーされて、言葉や生活習慣の能力は追いついてくるものです。
y$k(Q;_N0q-t%E DT0
1d @/yg!Kl H V0このようにみてきますと、親の育て方のまちがいが原因で重い知能障害や心身障害になるということはないとは言えます。
!Y2f(@e.eT0楽楽日語村[中国]0a@:j"T+Z ?}T F
(安藤春彦「知能とは何か」講談社より) 楽楽日語村[中国]M~U$p ]G(woxZ

8TW1C ~ j|#}&a Y0【問】筆者の考えに最も近いものはどれですか。
#c/y(f"^;BxD0
0H[ u;\\Y&hn01.親の育て方の間違いによって知能障害にならないが、大きな影響を受ける
.e/DR o9T#C*j? ~0
)V iX {M*}0m~K02.知能障害の軽い子供の発達が親の育て方とは関係ない
[ M:v1A(A\/V0
k(X/[ P_UH03.親の育て方の間遅いによって知能障害の子供の重い遅れの原因になる 楽楽日語村[中国]}4V"eVE7t*D9`

'n? J#Je7xD04.親の育て方の間違いによって知能障害や心身障害になる 楽楽日語村[中国]&IzI,jJ/l9X
楽楽日語村[中国]6NIxN(C M Q.raC
译文:父母的教育方法确实会给孩子的成长带来很大的影响吧。比如,寡言父母的孩子的开口说话往往会偏晚,如果母亲不充分管教的话,孩子的吃饭、大小便等基本生活习惯的自立则会变晚。可是,无法断定在智能障碍人群里,孩子严重迟缓的原因是父母的教育方法不当的缘故。另一方面,智能障碍比较轻的孩子里面,由于进了保育院迅速地弥补了父母教育方法的不足之处,语言和生活自立的能力赶上了正常的孩子。
%}0I Fq*d0    由此可见,可以说不会由于父母的教育方法错误的原因而导致严重智能障碍和心理障碍。
%\KV^,B0

答案:1楽楽日語村[中国]+qd;RxUr+h Ee6z

楽楽日語村[中国]V$E7y7DT

短篇阅读题4楽楽日語村[中国]+e9]9z&{+^
楽楽日語村[中国] H$c9s$_'V%y h

4)森林は、人々に毎日の飲み水を与えてくれます。洪水を防ぎ、土砂崩れを防ぎ、風や砂の害を防ぎます。住まいとなる木材を提供します。酸素をつくり、空気を清め、憩いの場を与えてくれます。野生鳥獣の安息の地となっています。文明社会が高度に発達すればするほど、森林の果たす役目は貴重で、欠かすことのできない存在となっています。 楽楽日語村[中国]1Z jMZ.Xz
楽楽日語村[中国]FD0hV-kD*X1U
森林が人間に与えてくれる恩恵、そしてそれを守るために人間が森林になすべきことは何なのでしょうか。 楽楽日語村[中国]@3I;I~"fSgJ

K]6zP0Uinm0地球上は、科学技術が急速に発達し、人口の増加も止まるところを知りません。森林も、開発途上地域の多くの国で焼き畑、放牧、燃料採取などのために荒廃や減少が進んでいます。 楽楽日語村[中国]A$kEe(]RE

|8w.h(h6k8~cj0(農林水産省東京営林局「ただいま国有林の緑のオーナー募集中」朝日家庭便利帳1989年11号) 楽楽日語村[中国](j,G%l.Ns5[i*Cq"M4B

f~0ccX0C'@,H6]D0【問】「それ」とは何か。
ME"W f(Lu_r0
.] LonO?01.文明社会   2.野生鳥獣
cFMOp6` v?)\0
d)th@}:{S8iM+N03.森林       4.人口の増加を抑えること
0Z xG1CVr0q({f7s0楽楽日語村[中国] Q,}A.YCh;gI
译文: 森林给予我们人类每天的饮用水,防止洪水和土塌方,阻挡风和沙的侵袭提供成为建房材料的木材;制造氧气,清洁空气;给予我们休息的场所;成为野生动物的栖息之地。文明社会越发达,森林所起作用则越珍贵,是无法缺少的存在。森林给了我们人类恩惠。然而,为了维护森林,人类应该对森林做些什么呢?在地球上,科学技术的迅速发展,人口在一个劲地增加。在许多发展中国家,毁林造田、放牧或用于作为燃料等,加速了森林的荒废和减少。 楽楽日語村[中国]6kI-t.g5}P y

6^)E#h^hD0

答案: 3

+k"~'gpR3r;E!M0楽楽日語村[中国][M8X%c f3pFi

短篇阅读题5楽楽日語村[中国] Wjm,\$Q

\6VI DK9v/R\05)人は一つの成功経験によって、ともすると素朴な心を失ってしまう。自分が失敗したのはそのためだ、素朴な心を失わないこと。創造の方法の基盤となるのはそれではないか。(中略)人が学び続けるには、小さくとも「成功経験」を数多く積んでいく必要がある。そのことは創造の段階に進んでからも当てはまることである。だが、凡人がすばらしいものを創造するには、成功経験を積むだけではだめなのではないか。時には成功にかけたと同じくらいの努力をして大失敗の経験をする必要があるのではないか。今のわたしはこう考えるのだ。なぜなら、創造性の本質も、創造の具体的な方法も、また①その基底にある大切なことも、天才ではない私たちは、失敗することによって、身をもって習得していくほか道がないと思えるからである。
yr!E\:UnqJM#^0楽楽日語村[中国]`z2[\jyF.LB
(広中平裕「生きること学ぶこと」集英社より) 楽楽日語村[中国]8r!\?QR}m-tTs

|+rF"_%R$xX0【問】①「その基底」とあるが、何を指している。 楽楽日語村[中国]%Q8g {m'To*U$Rx

z|Sc,O01. 成功経験   2.失敗経験  3.創造方法   4.素朴な心 楽楽日語村[中国]z5D"y*g%k7U
楽楽日語村[中国]k:QB vR b OvH
译文:人由于一个成功经历,往往会丧失朴素的心灵。自己的失败也在于此。不可丧失朴素的心灵。创造方法的基础不是也在于此吗。(中略)人需要持续学习,即便是小的“成功经验”也必须大量地积累。在进入创造阶段之后也同样适用。但是凡人要实现伟大的创造仅仅积累成功经验还不行,有时还需要体验即便花了与取得成功同样程度的努力,却遭到惨重失败那样的经历。现在的我是这样认为的。为什么那么说呢,因为创造性的本质和创造的具体方法,以及其基础的重要部分,是并非天才的我们只有通过亲身体验失败才逐渐学会的,除此之外别无其它的途经。
Hq8G}s[Y/t0答案:3

TAG:

zhangming发布于2007-07-09 13:28:16
我想看,谢谢think you
lingzhizi3-23发布于2007-07-09 17:09:58
~~
非常感謝樓主^^~
lihaofan的个人空间 lihaofan 发布于2007-07-10 09:39:08
非常好,对即将考试的学员有很大的帮助,谢谢!
出去,门关好!*** hualuxuelijie 发布于2007-07-17 21:58:13
3333
3333333333 good
lingzhizi3-23发布于2007-07-18 11:23:14
非常好,对即将考试的学员有很大的帮助,谢谢!
ty1234发布于2007-07-18 13:42:59
谢谢啦谢谢啦谢谢啦
moebius发布于2007-07-19 16:04:02
參考看看  謝謝
xuehaiyue发布于2007-07-20 19:02:05
搂主挺细心,呵呵,谢谢
stare2046发布于2007-07-30 12:12:55
look look 多谢分享!
haozhou403发布于2007-08-02 16:10:23
谢谢谢谢谢谢谢!
doupeng发布于2007-08-02 17:31:42
谢谢谢谢谢谢
谢谢谢谢谢谢
lenecil发布于2007-08-13 23:07:15
对我们很有帮助哦
asymmsyn发布于2007-10-09 15:44:14
非常感谢楼主的分享。
伊面断鸿发布于2007-10-11 19:01:46
谢谢了啊,正需要
vividq发布于2007-10-22 05:23:27
thank  u
英子在太原发布于2007-10-30 08:56:53
谢谢楼主分享!!!
HuangLi发布于2007-11-01 12:56:11
我想看,谢谢think you
hymino发布于2007-11-01 14:52:57
感谢分享...不知道自己的答案对不对
gonggh发布于2007-11-01 16:09:15
回复 1# 的帖子
kan kan da an
caroline20025发布于2007-11-01 20:34:39
希望能有用
我来说两句

(可选)

日历

« 2008-12-02  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

数据统计

  • 访问量: 60433
  • 日志数: 203
  • 图片数: 2
  • 商品数: 3
  • 文件数: 32
  • 建立时间: 2006-09-29
  • 更新时间: 2007-12-25

RSS订阅

Open Toolbar