2级辅导:第1課 動作の対象
查看( 115 ) /
评论( 24 )
第1課 動作の対象
Ltz*{9H1k0楽楽日語村[中国]3F Pl:m w$O
~について ·~に関して·~に対して 楽楽日語村[中国]h1J)\2~3M#f7e)G T
~にこたえて ·~をめぐって ·~向けに 楽楽日語村[中国]/V/mRhw6]Q+R
2b:wEDFc`$D`0文型·文法专项解说 楽楽日語村[中国]8|#o(|YS(nt
~について·~に関して·~に対して·~にこたえて· ~をめぐって·~向けに
{/R$Wal{^0接续:名詞+について/に関して/に対して/にこたえて/をめぐって/向けに
~Q?RXXh1t+^Fn0m0解释:六种句型的接续方法一样,并且都表示动作涉及的对象。主要可以从句型前后习惯接续的词语来进行判断选择。例如:「~について」后面多接「書く·話す·聞く·調べる」等动词;「~に関して」是比「~について」稍正规的说法,二者的意思及用法相同;「~に対して」后面多接「反抗·反論·抗議」等表示対立的词语;而「~にこたえて」前面多接「期待·要望」等名词;「~をめぐって」前面多接一些和问题相连的词語,如「環境問題·安全問題」等,后续动词一般限制在「議論する·噂が流れる·意見が出される」等;「むけに」则强调面向某种群体,比如「女性·子供·中高年」等。 楽楽日語村[中国] r/oz P8u
例文:
k7VeAM9n0○この町の歴史についてちょっと調べてみようと思っている。 楽楽日語村[中国]Kf]kpFs
○この論文は、日本の宗教史に関する部分の調べ方が少し足りない。
p&R7A9~y J0○私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
3p&no u2t(WK/C0○多数の学生の要望にこたえて、日曜日も図書館を開館することになりました。
'iA b?X0○この規制の改正をめぐって、まだ討論が続いている。
k3I5I N_q|o n;mr0○あのマンションは若者向けに設計されている。
kr^oX#k?d0楽楽日語村[中国]*j4?h2Z3D
关联句型 楽楽日語村[中国]l+I'h^C.[%H2r
「~に対して」和「~にとって」这两个句型用汉语翻译都是“对于”的意思。「に対して」是是指把(自己的)感情和动作直接朝向对方,后面多接「反抗·反論·抗議」等表示对立的词语;而「にとって」是指从某种观点和立场上对事物加以评价,它的前面多接表示人或组织的名词,后面接续表示评价的句子或是与表明态度有关的词,如「難しい·深刻だ·あり難い·賛成だ·感謝する」等。
&U ~i GK Q0p#R*F0例文: 楽楽日語村[中国]TuUh+fJZ;l
○田中さんは女性に対しては親切に指導してくれる。
0Sk_:I:zo0○年金生活者にとってはインフレは深刻な問題である。 楽楽日語村[中国]8h:Z fZ-M8c,Y%O
楽楽日語村[中国]Z4v]M}hX
练习问题
~J wd%z BY0
|9~:S U&G1z&K0次の文の( )の中にはどんな言葉を入れたらよいか。1-4から最も適当なものを選びなさい。
_:oY#y X.sA9^ d p0(1)その病気( )医学書で調べてみました。
2w7VOyU/l0m01、にっいて 2、にこたえて 3、向けに 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]&}e7HjE1e
(2)この料理はお年寄り( )味付けしてあります。 楽楽日語村[中国]K6s$zUr ]y#l
1、について 2、にとって 3、むけに 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]/ArQ$p2IA
(3)家庭教育( )熱心な議論が続いている。
2l Stk5L8W2]$n,f9ym2u01、に対して 2、にこたえて 3、に関して 4、をめぐって
:ot:h0x ]_O ^*}0(4)学生たちの要求( )、先生方との討論会が行われることになった。 楽楽日語村[中国]$M5B z`(w/[6`
1、にかかわる 2、にとって 3、にこたえて 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]0sr7?#F0h YJ
(5)日本語問題( )参加者から多くの意見が出された。 楽楽日語村[中国]1MS/C'D*Bh8k
1、をはじめ 2、をめぐって 3、を問わず 4、をきっかけに
3VO3gR|T,dM7f0(6)現代の高校生( )、携帯電話は生活必需品となっている。 楽楽日語村[中国]S{S5Qk
1、にとって 2、に対して 3、にこたえて 4、によって
:fA6Y%?bF#L%i lIp0(7)店員はお客( )、丁寧な言葉を使います。 楽楽日語村[中国]&Ay*j*_9H
1、にとって 2、に沿って 3、に対して 4、に従って
M5]3S _/M0(8)政府は今後の経済の見通し( )、学者たちの意見を聞いた。 楽楽日語村[中国](E+Jj1pyk;ZdV
1、において 2、に関して 3、に伴って 4、にかわって
Hcx![h)h0(9)電車も飛行機も熟年夫婦( )割引切符が販売されている。 楽楽日語村[中国]L#^)e%_A^
1、に対しての 2、にとっての 3、向けの 4、についての
Ltz*{9H1k0楽楽日語村[中国]3F Pl:m w$O
~について ·~に関して·~に対して 楽楽日語村[中国]h1J)\2~3M#f7e)G T
~にこたえて ·~をめぐって ·~向けに 楽楽日語村[中国]/V/mRhw6]Q+R
2b:wEDFc`$D`0文型·文法专项解说 楽楽日語村[中国]8|#o(|YS(nt
~について·~に関して·~に対して·~にこたえて· ~をめぐって·~向けに
{/R$Wal{^0接续:名詞+について/に関して/に対して/にこたえて/をめぐって/向けに
~Q?RXXh1t+^Fn0m0解释:六种句型的接续方法一样,并且都表示动作涉及的对象。主要可以从句型前后习惯接续的词语来进行判断选择。例如:「~について」后面多接「書く·話す·聞く·調べる」等动词;「~に関して」是比「~について」稍正规的说法,二者的意思及用法相同;「~に対して」后面多接「反抗·反論·抗議」等表示対立的词语;而「~にこたえて」前面多接「期待·要望」等名词;「~をめぐって」前面多接一些和问题相连的词語,如「環境問題·安全問題」等,后续动词一般限制在「議論する·噂が流れる·意見が出される」等;「むけに」则强调面向某种群体,比如「女性·子供·中高年」等。 楽楽日語村[中国] r/oz P8u
例文:
k7VeAM9n0○この町の歴史についてちょっと調べてみようと思っている。 楽楽日語村[中国]Kf]kpFs
○この論文は、日本の宗教史に関する部分の調べ方が少し足りない。
p&R7A9~y J0○私の発言に対して彼は猛烈に攻撃を加えてきた。
3p&no u2t(WK/C0○多数の学生の要望にこたえて、日曜日も図書館を開館することになりました。
'iA b?X0○この規制の改正をめぐって、まだ討論が続いている。
k3I5I N_q|o n;mr0○あのマンションは若者向けに設計されている。
kr^oX#k?d0楽楽日語村[中国]*j4?h2Z3D
关联句型 楽楽日語村[中国]l+I'h^C.[%H2r
「~に対して」和「~にとって」这两个句型用汉语翻译都是“对于”的意思。「に対して」是是指把(自己的)感情和动作直接朝向对方,后面多接「反抗·反論·抗議」等表示对立的词语;而「にとって」是指从某种观点和立场上对事物加以评价,它的前面多接表示人或组织的名词,后面接续表示评价的句子或是与表明态度有关的词,如「難しい·深刻だ·あり難い·賛成だ·感謝する」等。
&U ~i GK Q0p#R*F0例文: 楽楽日語村[中国]TuUh+fJZ;l
○田中さんは女性に対しては親切に指導してくれる。
0Sk_:I:zo0○年金生活者にとってはインフレは深刻な問題である。 楽楽日語村[中国]8h:Z fZ-M8c,Y%O
楽楽日語村[中国]Z4v]M}hX
练习问题
~J wd%z BY0
|9~:S U&G1z&K0次の文の( )の中にはどんな言葉を入れたらよいか。1-4から最も適当なものを選びなさい。
_:oY#y X.sA9^ d p0(1)その病気( )医学書で調べてみました。
2w7VOyU/l0m01、にっいて 2、にこたえて 3、向けに 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]&}e7HjE1e
(2)この料理はお年寄り( )味付けしてあります。 楽楽日語村[中国]K6s$zUr ]y#l
1、について 2、にとって 3、むけに 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]/ArQ$p2IA
(3)家庭教育( )熱心な議論が続いている。
2l Stk5L8W2]$n,f9ym2u01、に対して 2、にこたえて 3、に関して 4、をめぐって
:ot:h0x ]_O ^*}0(4)学生たちの要求( )、先生方との討論会が行われることになった。 楽楽日語村[中国]$M5B z`(w/[6`
1、にかかわる 2、にとって 3、にこたえて 4、をめぐって 楽楽日語村[中国]0sr7?#F0h YJ
(5)日本語問題( )参加者から多くの意見が出された。 楽楽日語村[中国]1MS/C'D*Bh8k
1、をはじめ 2、をめぐって 3、を問わず 4、をきっかけに
3VO3gR|T,dM7f0(6)現代の高校生( )、携帯電話は生活必需品となっている。 楽楽日語村[中国]S{S5Qk
1、にとって 2、に対して 3、にこたえて 4、によって
:fA6Y%?bF#L%i lIp0(7)店員はお客( )、丁寧な言葉を使います。 楽楽日語村[中国]&Ay*j*_9H
1、にとって 2、に沿って 3、に対して 4、に従って
M5]3S _/M0(8)政府は今後の経済の見通し( )、学者たちの意見を聞いた。 楽楽日語村[中国](E+Jj1pyk;ZdV
1、において 2、に関して 3、に伴って 4、にかわって
Hcx![h)h0(9)電車も飛行機も熟年夫婦( )割引切符が販売されている。 楽楽日語村[中国]L#^)e%_A^
1、に対しての 2、にとっての 3、向けの 4、についての