即使一动不动,时间也在替我们移动,而日子的消逝,就足以带走我们希望保留的幻想。 ——罗曼·罗兰

ストレスを解消しましょう

上一篇 / 下一篇  2007-06-27 08:00:17 / 天气: 阴雨 / 心情: 平静 / 精华(1) / 置顶(1) / 个人分类:心情日记

楽楽日語村[中国]:T)]'|%r0K,J

压力是我们每一个经历着生活、工作和呼吸的人都能够感受得到的,是生活中实实在在不可避免的,我们该如何缓解这方面的压力呢?今天我将为大家介绍一些缓解压力的方法,从而使我们的身心达到最佳的状态。楽楽日語村[中国]G*hjC S4`-?:Vb
プレッシャーは私達の生活、仕事と呼吸を経験している人がすべて経験して得ることができるので、生活の中で実に避けられないので、私達はどのようにこの方面の圧力を緩和するべきですか?今日私はみんなのためにいくつかの圧力緩和方法をご紹介します、それによって私達の心身が最も良い状態を達成させます。
$e'^le'A0J&M0

7Y A5sh,arFK{0

y/V'`2K?CV01、抽出时间放松:找一个安静的地方,坐在舒适的椅子,闭上眼睛,深呼吸。将注意力集中在呼吸上,保持5分钟。或者,感知我们身体的每一个部位,收紧肌肉,保持几秒钟,然后放松,并享受放松的感觉。经常这样放松自己,你就会感到放松是一件很简单的事情。
Z7B4A,Aj(n4w(Z9I02、 分清主次: 不要想一下子将所有的事情都做完。确定哪些事情是重要的,次要的可以晚一些来做.关注重要的事情,忘却那些无关紧要的事情。如果有时间和精力的话,再来做其余的事情。
Q1|B%NmL03、 常笑:经常和一帮具有幽默感的人聚在一起,笑是具有传染性的。讲一则笑话,玩玩游戏,你自然就会感到很快乐。 楽楽日語村[中国]!g*i.V:U[ d
4、 调整心态:你的想法影响你的感觉,关注自己的想法。如果事情似乎不妥,问一问自己:“怎么回事呢”?楽楽日語村[中国]k#F,~+Xz8o`
5、 多与家人朋友分享时间:让大家知道你的需要和真实想法,不要期望他们能体会到你的所思所想。在需要别人帮助的时候,请他们给你支持。
{z&@*d.}6kl06、 给自己一个“小小的休息”:设想自己身处在一个轻松的地方,一杯茶,或一个温暖的泡泡浴。与自己的狗玩耍,做个按摩,在雪地里跑一跑。
!r)UU:J.P(O8F\07、 保留部分老传统:不过也需要接受一些新传统,可以来自另一种文化,另外一个家庭,或者自创一派。 楽楽日語村[中国].D,p&wWd/S
1、時間をつくってリラックスします:1つの静かなところを探して、心地良い椅子で座って、目を閉じて、深呼吸。注意力を集中して呼吸の上で、5分維持します。あるいは、私達の体のすべての部位を感知して、筋肉を緊縮させて、何秒間維持して、それからリラックスして、そしてリラックスの感じを享受します。常に自分はこのようにリラックスして、あなたはリラックスするのが1件の簡単で楽的な事と感じます。
1\ e'u]*q9P-h02、 軽重をはっきり見分けます: 急にすべての事をすべてやり終えると思ってはいけません。どれらの事を確定するのは重要で、副次的なのは少し遅くにしても結構です、重要な事に関心を持って、あれらの大した事ではない事を忘却します。もし精力と時間があるならば、残りの事をしましょう。
:VPGLB1YD%|0n03、 常笑:いつもユーモアを持つ人と集まっていっしょにいて、笑うのは伝染性を持ったのです。1つの笑い話を言って、ゲームに遊んで、あなた自然にとても楽しいことと感じます。
q awV M#^%~%Nh04、 心理状態を整えます:あなたの考えは自分の感じに影響します、自分の考えに関心を持ちましょう。もし事はよくないようならば、自分に聞きます:“どういうこと”か?
C!~r9~$qe&ZyZ05、 家族や友達と時間を分かち合います:みんなにあなたの求めや考えるを知らせて、彼らがあなたの所思所を体得できることを期待しないでください。他人の助けを必要とする時、彼らの支持してもらいます。 楽楽日語村[中国]2bK0Z!ui2b&iD b5S
6、 自分に1つの“小さい休み”をあげます:自分の身が1つの楽なところにあることを考えて、1杯のお茶、あるいは暖かいお風呂に入浴します。自分の犬と遊んで、マッサージをして、雪の上の中でちょっと走ります。 楽楽日語村[中国];C~C+VD#u5?;l q(\"O
7、 部分の古い伝統を保留します:でももいくつかの新しい伝統を受け入れなければならなくて、別の1種の文化から来ることができて、その他に1つの家庭、あるいは自分に属する流派を作ります。 楽楽日語村[中国](d Lv)N C&v

"I1hM*X3ie0楽楽日語村[中国]waJ4wd(sV R

H?H#]Oc0 楽楽日語村[中国]4mg&Z F%w3Ut

 

w_ }$F'y0d(pn0

TAG:

一生有你 引用 删除 寒风   /   2007-06-28 10:53:02
申し訳ございませんが、結構長い文章なので、訳する時間が少しかかります、本日で訳文を出します、今後ともよろしくお願いいたします。
引用 删除 涙の痕跡   /   2007-06-28 06:10:34
日本語を勉強してるのに、なぜ日本語で書いてないの?
 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

Open Toolbar