发布新日志

  • 日本語自学試験(専科)

    2007-05-17 14:47:38

    先週の日曜日(5月13日)に、広州外語外貿学校に最後の卒業試験を受けに行きました。

    これは合格になったら、安心します。でも、一番心配なのは邓論なんですよ。

    もし、今回、全部合格したら、六月に卒業証明書は申請できます。

    これを思うと、試験結果はもっと早く分かってほしい。

     

  • 日本語一級申し込み

    2007-05-17 14:34:35

    5月14日の昼から、日本語能力試験申し込み開始という知らせはインターネットで見た後、ずっと心配していました。去年、申し込みましたので、その難しさが分かります。申し込み時間はちょうど昼ごはん時間と重なっていましたが、せっかく、一年に一回しかないので、ご飯を食べないままで、一生懸命申し込みし始めました。

    去年と比べて、早く申し込みました。大体、一時間掛かってしまった。

    去年の試験結果からみると、自分は聴解、読解のうえで、下手なことがもっとわかるようになりました。

    今年はこの二つ方面で、もっともっと頑張らなければならず。

    聴解訓練のために、昨日、DVDを買いました。

    頑張って!!!

     

     

  • 我苦恼了!!!!

    2007-04-06 11:27:01

    最近总是心情很差,不知道和这阴雨的天气是不是有关系。

    每天在网上查查日语资料,无意中看到了日语本科考试的某些课程的考试大纲,

    让我感觉到了自己的自负与日语知识的真正不足。

    还有两个星期就要考试了!!这次一共报了三门:日语翻译、日语文学选读、日语句法篇章。

    已经放弃了一门——日语句法篇章。

    现在对剩下的两门我也没有信心。看了网上的日语高手翻译的相关日语文章,我很羡慕他们的

    理解能力和文章的表达能力。我无法用准确的词语去准确理解和表达作者的真正思想。

    我的理解能力只能达到最“表层”而已。

    这样我真的很苦恼!!

    我不知道自己要如何才能提高自己的理解能力和翻译水平。

    多么希望有位高师能指点一下呀!!

  • 日本文学作家(4)

    2007-04-04 15:13:55

    夏目漱石(1867~1916)
    Natsume Sōseki

       日本作家。本名夏目金之助。1867年1月5日生于江户(今东京)一个地方小官吏家庭,卒于1916年12月9日。
        生平
     幼年时曾送给他人做养子,度过一些不幸岁月。后辗转归家复姓。少时喜读汉诗文、涉猎大量汉文学著作。1888年考入第一高等中学。与同学——后来的俳句运动倡导者正冈子规结为挚友,并受其影响创作了许多汉诗文,收在《木屑集》里,从此明确了“以文立身”的人生宗旨。1890年,升入东京大学英文科,1893年毕业后在东京高等师范学校主教英文。同时积极参与正冈子规的俳句革新运动。两年后他辞职到爱媛县松山中学任教,次年转入熊本第五高等学校。
        1900年,由文部省选送英国伦敦留学。他阅读了大量英国和欧洲其他国家优秀的文学小说诗歌文学作品、理论著述,体验了西方近代文学创作的新视角、新技巧,为其后文学评论和创作奠定了基础。1903年返回日本,任第一高等学校英语教授和东京大学英国文学讲师,并常给《杜鹃》杂志撰写俳句、杂文类稿子。1905年发表了《我是猫》第一章。反响强烈。接着中篇小说《哥儿》、《旅宿》和短篇小说集《漾虚集》等接踵而出,夏目漱石一跃而为日本文坛的知名作家。1907年,他辞掉教职,从事专业创作,探讨爱情与遗产问题的长篇小说《虞美人草》开始连载,接着又陆续发表了《三四郎》、《其后》、《门》三部曲。《门》付梓不久,赶上大逆事件冲击文化界,他的创作由批判客观现实转向披露主观世界。代表性小说诗歌文学作品有《过了春分时节》、《行人》、《心》三部曲。他一生中最后的小说诗歌文学作品是自传体小说《道草》和未完成的《明暗》。
        小说诗歌文学作品  长篇小说《我是猫》确立了夏目漱石在文学史上的地位。小说采用幽默、讽刺、滑稽的手法,借助一只猫的视觉、听觉、感觉,以主人公中学教员珍野苦沙弥的日常起居为主线,穿插了邻居资本家金田企图嫁女不成、阴谋报复苦沙弥的矛盾冲突,嘲笑了明治时代知识分子空虚的精神生活,讥讽他们自命清高,却无所事事;不满现实,却无力反抗;平庸无聊,却贬斥世俗的矛盾性格,鞭挞金田等资产阶级人物及帮凶的势利、粗鄙、凶残的本性。小说构思奇巧  ,描写夸张,结构灵活,具有鲜明的艺术特色。
        《哥儿》的素材,取自作家离京去外地任教的坎坷经历,叙述了一个憨厚、单纯,富于正义感的青年哥儿在一所乡村中学四处碰壁、饱受委屈的遭遇。小说语言机智幽默,描写手法夸张滑稽,人物个性鲜明突出。《旅宿》是作者浪漫主义手法的一次尝试。描写一个青年画家到大自然中寻找远离现实、超越社会的纯粹美的世界的故事。
        《三四郎》写一位乡下青年小川三四郎来到东京,受到现代文明和现代女性的冲击,不知所措的窘态。《其后》继续《三四郎》爱情悲剧的主题。小说塑造了代助这个具有叛逆意识却又优柔寡断的知识分子形象,谴责了违背自然感情的所谓侠义、道德,流露出反抗世俗伦理的进步意识。《门》是三部曲爱情悲剧的终结。男主人公野中宗助和朋友的女友阿米相爱结合,招致社会唾弃。他们隐居在不见阳光的房子里,一方面品尝着真诚相契的甜蜜,一方面体味着负疚于人的苦涩,陷入一种进退维谷的窘境而不能自拔。这是一部自由真挚的爱情不为社会所容的人性悲剧,也是知识分子追求个人幸福又无法摆脱道德规范羁绊的心灵写照。
        《过了春分时节》、《行人》、《心》三部曲侧重刻画知识分子多疑、厌世的心理。集中体现作者后期创作思想的是《明暗》。小说以细腻生动的心理描写津田和阿延夫妇之间的微妙关系,暴露人们自私自利、苦闷无望的心态,告诫人们去掉私心,顺应天意。
       夏目漱石一生著有两部文论、大量俳句、几百首汉诗、若干随笔和书信,但在文学上的最大贡献是以他十几部长篇小说和大批短篇小说竖起批判现实主义文学的丰碑,给后来的作家以深刻的启迪。
  • 日本文学作家(3)

    2007-04-04 15:00:44

    大江健郎

    大江健三郎(193s一),日本战后一代派代表名作家。生于爱媛县喜多郡大濑村。这是一仰僻的山村,四周是森林和山谷,几乎遮断了与外界的联系。后来,大江煌三郎不少的小说,均以这个山村为舞台。故乡的这种状况,对大江文学有根深的影响。他读小学时,第二次世界大战开始,父亲也是这时死亡的。1945年日本帝国主义投降时,他10岁。入中学那年,日本领布了以主权在
    民,放弃战争为主要内容的新宪法。大江健三郎正是从这时起走上了战后的民主道路。但在读高中一年级时,美国发动了侵略朝鲜的战争,于此他的民主思想开始在现实中碰壁。高中毕业后,考入了东京大学文科此时结识日本共产党的干部,他在大学期间写剧本,参加学生进步的演剧活动,1956年4 月转入东大法国文学科,对萨特的存在主义和欧美的象征主义发生了浓厚的兴趣。这在他当时发表的小说中,均有所反映。如1957年5 月在《东京大学新伺》上发表了《奇妙的工作》,同年8 月在《文学界》杂志上发表的《死者的奢侈》用泡尸体的水槽,象征对人的封锁和对人的前途所设的障碍。此后,大江健三郎发表了一系列以在被封锁的条件下追求自由为主题的小说。作家在这类小说中指出,所进行的反抗即使是无效的,但这种反抗意志也是可贵的。1958年6 月在《群像》杂志上发表了最初的长篇小说《剥芽出仔》,小说以战时的偏僻山村为舞台,揭示了少年感化院中的孩子们盼望战争早日结束的心态。1958年3 月发表的《饲养》是同类题材的作品,获芥川文学奖。此外,尚有一些小说描述了战后在被占领的形势下青年一代所受到的精神监禁,流露了对美国占领当局的强烈不满,如小说《人羊》等。1960年日本人民掀起反对日美安全条约的斗争后,大江健三郎小说的思想性更进一步加强,以日本社会党委员长浅侣稻次郎被暗杀事件为题材的小说《少年政治家之死》、《七点钟》,刺到了日本右翼势力的痛处,因此作家受到威胁。此外著有《强权下的坚强意志(1961)、《迟来的青年》(1962)、《喊声》(1962)《广岛日记》(1964)、《日常生活的冒险》(1964)等。大江健三郎.另一种类型的小说是关于性的描写,如1959年由中央公诊社出版的《我们的时代》等。1960年大江健三郎曾来我国访问,1961年去了苏联和欧洲,1965年去了美国旅行。80年代初《大江健三郎全集》,含论文,已达12卷。长篇小说《个人的体验》于1964年8 月由新潮社出版。

  • 日本文学作家(2)

    2007-04-04 14:37:55

     

    川端康成(1899~1972)

    Kawabata Yasunari

    日本小说家。1899年6月14日生于大阪,1972年4月16日在工作室自杀身亡。

    生平 川端康成2岁丧父 ,3岁丧母 ,7岁祖母亡 ,15岁时祖父亡,孤儿的遭遇使他的童年郁悲凉,也对他以后的文学创作产生了巨大影响 。1920年9月 ,他进入东京大学英文系,第二年转入国文系。在大学期间,热心文学事业,积极参加编辑同人杂志《新思潮》(第六届),并在该刊发表短篇小说若干篇,其中《招魂节一景》获得意处好评,打开了他走上文坛的大门。大学毕业后踏入文坛,成为专业作家 。同年 10 月 ,他与横光利一等人共同创办同人杂志《文艺时代》。1927年5月《文艺时代》停刊后 ,川端又先后参加了《近代生活》杂志、十三人俱乐部和《文学》杂志的活动 。进入30年代以后,日本军国主义势力疯狂推行战争政策。川端大部分时间过着半隐居的生活,继续写作几乎与战争无关的作品。

    由于在创作方面不断取得成果,川端在战后获得了多种荣誉头衔和奖金奖章。1968年10月,瑞典决定将当年诺贝尔文学奖授给他 ,表彰他以卓越的感受和高超的技巧,表现了日本人内心精髓。1972年4月16日,川端康成在他的工室里用煤气自杀。

    创作 川端康成一生写了100余部长篇、中篇和短入篇小说,此外还有许多散文、随笔、讲演、评论、诗歌、书信和日记等。他的创作,就思想倾向而言是相当复杂的,并且经历了一个颇为曲折的发展过程。他战前和战时的创作,可以大致归为两类:一类是描写他的孤儿生活,抒发他的孤独感情,描写他的失恋过程,抒发他痛苦感受的作品。《精通葬礼的人》、《十六岁的日记》和《致父母的信》等是这类作品的代表。由于所写的是他本人的经历和体验,所以往往具有描写细腻、感情真挚、激动人心的艺术效果;但也由于仅仅写他本人的经历和体验,并且自始至终充满低沉、哀伤的气息,所以思想高度和社会意义受到一定局限。另一类是描写处于社会下层的人物,尤其是下层妇女(如舞女、艺妓、女艺人、女侍者等)的悲惨遭遇,表现她们对生活、爱情和艺术的追求的作品,《 招魂节一景 》、《 伊豆的舞女 》、《温泉旅馆》、《花的圆舞曲》和《雪国》等是这类作品的代表。这类作品比较真实地再现出这些被侮辱者与被损害者的不幸,比较充分地表达出她们的痛苦,作者对她们报以同情和怜悯。一般说来这类作品在思想价值上要超过第一类作品,其中如《伊豆的舞女》和《雪国》等名篇更是如此。他战后的创作尤其复杂。一方面,他仍然沿着《伊豆舞女》和《雪国》的道路前进,继续写作表现人们正常生活和感情的作品,其中或反映出社会存在的某些问题,或表达出对普通人民的同情态度,或流露出 作者积极 健康的审美情趣 ,如《 舞姬 》、《名人》和《古都》等堪称代表。但另一方面,他又写出一批以表现官能刺激、色情享受和变态性爱为主题的作品,从《千鹤》、《山音》到《睡美人》、《一只胳膊》,他的作品、故事情节越来越离奇,在颓废的道路越走越远。他的创作,从艺术表现来说也是相当复杂的,并且也经历了一个颇为曲折的发展过程。他在实际创作中存在着两种不同的倾向。有的作品采用纯新感觉派的写法,极力强调主观感觉,热心追求新颖形式,另有一些作品却没有采用纯新感觉派的写法,主要使用朴素、简洁的白描手法。20年代末期和30年代初期,他又被新心理方义和意识流小说所吸引,相继写出两篇纯 属模仿式的小说——《 针与玻璃与雾 》和《水晶幻想》;但后者中途辍笔,并且其后再也没有写过这类作品。由此可见,川端不满足于单纯模仿,不肯跟在别人后面亦步亦趋,决心另辟新径。所谓新径,就是将日本古典文学传统和西方现代派方法有机地结合起来的道路。经过长期探索,他在这条路上取得了很大的进展,获得了巨大的成功。

    作家作品选:http://www.tianyabook.com/chuanduan/index.htm

  • 日本文学作家(1)

    2007-04-04 14:28:48

     

    芥川龙之介
    --------------------------------------------------------------------------------

    芥川龙之介(1892~1927)日本小说家。生于东京,本姓新原,父经营牛奶业。生后9个月,母精神失常,乃送舅父芥川家为养子。芥川家为旧式封建家族。龙之介在中小学时代喜读江户文学、《西游记》、《水浒传》等,也喜欢日本近代作家泉镜花、幸田露伴、夏目漱石、森鸥外的作品。1913年进入东京帝国大学英文科。学习期间与久米正雄、菊池宽等先后两次复刊《新思潮》,使文学新潮流进入文坛。其间,芥川发表短篇小说《罗生门》(1915)、《鼻子》(1916)、《芋粥》(1916)、《手巾》(1916),确立起作家新星的地位。1916年大学毕业后,曾在横须贺海军机关学校任教,旋辞职。1919年在大阪每日新闻社任职,但并不上班。1921年以大阪每日新闻视察员身份来中国旅行,先后游览上海、杭州、苏州、南京、芜湖、汉口、洞庭湖、长沙、郑州、洛阳、龙门、北京等地,回国后发表《上海游记》(1921)和《江南游记》(1922)等。自1917年至1923年,龙之介所写短篇小说先后六次结集出版,分别以《罗生门》、《烟草与魔鬼》、《傀儡师》、《影灯笼》、《夜来花》和《春服》6个短篇为书名。
    龙之介的小说始于历史题材,如《罗生门》、《鼻子》、《偷盗》等;继而转向明治文明开化题材,如《舞会》、《阿富的贞操》、《偶人》等;后写作现实题材,如《桔子》、《一块地》以及《秋》等。在创作中注重技巧,风格纤细华丽,形式、结构完美,关心社会问题与人生问题。1925年发表自传性质小说《大岛寺信辅的半生》。1927年发表短篇《河童》,对资本主义社会及其制度作了尖锐的嘲讽。同年7月由于健康和思想情绪上的原因,服毒自杀,享年35岁。


    --------------------------------------------------------------------------------
    作品目录:

    ·前言 ·代前言 ·鼻子
    ·山药粥 ·猴子 ·烟草和魔鬼
    ·戏作三昧 ·袈裟与盛远 ·蜘蛛之丝
    ·地狱变 ·桔子 ·沼泽地
    ·魔术 ·舞会 ·罗生门
    ·老年的素盏鸣尊 ·奉教人之死 ·秋山图
    ·莽丛中 ·阿富的贞操 ·报恩记
    ·山鹜 ·六宫公主 ·虱
    ·手绢 ·龙 ·女性
    ·大导寺信辅的前半生 ·一块地 ·海市蜃楼
    ·水虎(中篇) ·侏儒的话(中篇) ·蛙
    ·火男面具

  • 对衰老的回答

    2007-03-29 16:42:32

     

    孩子们不会想到老

    当然新鲜的生命连死亡也不会相信

    青年人也没工夫去想老

    炽烈的火焰不可能理解灰烬

    但是,总有一天衰老和死亡的磁场,

    会收走人间的每一颗铁钉!

    我想到自己的衰老了。

    因为年龄的吃水线已使我颤栗、吃惊;

    甚至于在梦中都能感到,

    生命的船正渐渐下沉

    但是别怕!我安慰自己

    人生就是攀登。

    走上去,不过是宁静的雪峰。

    死亡也许不是穿黑袍的骷髅,

    它应该和诞生一样神圣

    我也设想了自己的老境——

    深秋叶落的梧桐

    风沙半掩的荒村;

    心的夕阳,

    沉在岁月的黄昏,

    稀疏的白草在多皱的崖顶飘动

    颤抖滞涩的手笔

    深奥莫测的花镜

    借一缕冬日罕见的阳光

    翻晒人生的全部历程

    累吗?”我想问自己

    回首往事,最高的幸福应该是心录不能平静.

    我很平凡,不可能活得无愧无悔,

    我很普通,也不敢奢望猎取功名

    我宁肯作一匹竭力弛骋的奔马

    失蹄于不可攀援的险峰

    让我生命的船在风暴降临的海面浮沉吧,

    让我肺腑的歌在褒贬毁誉中永生

    我愿接受命运之神的一切馈赠

    只拒绝一样:平庸

    我不要世俗的幸福,却甘愿在艰难曲折中寻觅真金.

    即使我衰老了,我也是骄傲的

    瞧吧,这才是真正好汉的一生

    白发如银,那是智慧结晶

    牙齿脱落,那是尝遍艰辛

    我将依然豪迈,依然乐观,

    只是思想变得在海般深沉

    命运啊!你岂能改变得了我的本性?

    我会说:”我生活过了,思索过了,

    用整整一生作了小小的耕耘.”

    我愿身躯成为枯萎的野草,

    却不愿在脂肪的包围中无病呻吟,

    我愿头颅成为滚动的车轮,

    而决不在私欲的阵地上固守花荫;

    我愿手臂成为前进的路标

    也决不在历史的长途上阻挡后人

    这才是老人的美啊——

    美得庄严,美得凝重。

    岁月刻下的每一笔皱纹,

    都是耐人寻味的人生辙印

    这才是我的履历,我的碑文

    才是我意专的考场,才能的准秤

    而且,越是接近死亡

    就越是对人间爱得深沉

    哪怕躯壳已如斑驳的巨钟!

    生活的每一次撞击,

    都会发出浑厚悠远的声音!

    假如有一天,

    我被后人挤出这人间世界,那么高山是我的坟茔

    河流是我的笑声

    在人类高尚者的丰碑上

    一定会找到我的姓名

  • 我的愿望

    2007-03-27 11:04:40

    我今年的愿望是想买一台电脑。

    因为自考的原因,现在上班的时候总会开一些小差,上网去查找资料。

    深深的体会到有一台电脑是多么大的益处呀!!

  • 浏览“帖子”后的感受

    2007-03-27 11:02:30

    今天去“咖啡论坛”看了一下。因为今年四月份报考了日语本科段考试,

    前些日子在“咖啡论坛”看到了上外自考人员整理的资料,很有受益!

    也许是专科过得太容易了,也没有在意本科的内容。今天看帖才知道

    自己的自大,正好应证了那句“天外有天呀”。《文学选读》我以为自己

    看懂了意思,但在论坛上看到人家整理和所读所感,才知道自己的原来只是皮毛,

    只停留在表面,而没有深入体会而作者所要表达的寓义。

    现在才深刻的认识到自己的日语水平是多么的差劲儿了。

    心里有点着急,还有一个月的时间,现在只能踏踏实实地认真学好每一篇课文。

    加油!!!!

  • 怎样才能提高日语翻译水平

    2007-03-26 10:20:45

     因为报了日语本科科段的考试,所以最近忙着看书.但发现的我汉语文底很差.日语的课文可以看明白,但是如果让我自己把它转化成中文,平平淡淡没有问题,但读起来总是觉得没有人家的生动,没有一点色彩.不知道怎样才能提高自己的语言水平呀?作为中国人,却不会应用自家的语言,真是感到非常的惭愧!

数据统计

  • 访问量: 4559
  • 日志数: 47
  • 建立时间: 2007-02-27
  • 更新时间: 2007-08-30

RSS订阅

Open Toolbar