日语格助词
上一篇 / 下一篇 2007-07-16 20:23:42 / 个人分类:日语
第三節 格助詞「に」
一、格助词「に」
1.表示并列、添加
○トマトに胡瓜に玉葱を下さい。
请给我西红柿、黄瓜和元葱。
○机の上に本にノートにボールペンがある。
桌上有书、笔记本和圆珠笔。
○失敗に失敗を重ねた。
一败涂地。
○あの人が協力してやれば、鬼に金棒だ。
他给予合作的话,就会如虎添翼。
○実際泣き面に蜂ですね。
实际上是祸不单行啊。
2.表示动作、作用的状态
○新道と旧道は村はずれで直角に交差している。
新路和旧路在村头直角交差。
○駅まで山沿に歩いた。
沿山走到了车站。
○あの人は骨と皮ばかりに痩せている。
他瘦得皮包着骨头。
3.表示所有物、生产物、出现物、发生物的地点
○父は北京にいる。
父亲(住)在北京。
○遠くに山の峰が見える。
能看到远处的山峰。
○地平線に島が現れた。
在地平线处出现了岛屿。
○花が原野に咲く。
花在原野上开。
4.表示归着点
○家に帰る。
回家。
○山の麓にビルを建てる。
在山脚下盖楼房。
○朝八時までに、駅前に集まってください。
早晨八点以前,请在站前集合。
○ノートに名前を書く。
把名字写在笔记本上。
5.表示状态变化的结果
○夏がすぎて、涼しい秋になった。
夏天过去就到了凉爽的秋天。
○魚を晩ご飯のおかずにする。
把鱼当作晚饭的菜。
○人口が100万から120万に増えた。
人口从一百万增加到一百二十万。
○わが国を強大な社会主義に築き上げる。
把我国建设成强大的社会主义国家。
6.表示动作的时刻。
○秋に結婚する。
在秋天结婚。
○最後に一言申し上げたいことがある。
最后有一句话想说。
○夏休みに北海道を旅行しました。
暑假时在北海道旅行了。
7.表示动作的目的
○日本へ文学研究にやってきた。
来日本研究文学。
○北京へ行くには、どの汽車に乗ったらいいでしょうか。
去北京坐哪趟车好呢?
8.表示进行授受的对象
○彼に手紙を送る。
给他寄信。
○花にやることを忘れないでください。
请别忘记给花浇水。
○先生に教えてもらった。
得到了老师的指教。
○弟に数学を教える。
教弟弟数学。
9.表示名目
○みやげに衣類を買ってきた。
作为礼物买来了衣服。
○今月奨金にもらった金は百元もある。
作为本月奖金所领到的钱有一百元之多。
10.以动词连用形加上同一动词的形式来加强意思。
○考えに考えてこの問題を解くことができた。
反复思考之后,才解开这道题。
○待ちに待った正月がやってきた。
盼了又盼的新年来到了。
○雨が降りに降った。
雨下了又下。
11.在被动句中,表示动作的主体
○彼に殴られた。
被他殴打了。
○田中さんの熱心な気持ちに心を打たれた。
被田中先生的热心肠打动了。
12.在动词使役句中,表示动作主体
○彼にその仕事をやらせた。
让他做那项工作。
○学生に作文を書かせる。
让学生写作文。
13.表示为形容词所表现的状态能够成立的基准、意向的对象等。
○彼は日本史に明るい。
他精通日本史。
○彼は酒に強い。
他很有酒量。
○彼は酒に弱い。
他不会喝酒。
○彼女は涙に脆い。
她爱哭。
○それは彼にふさわしい仕事だ。
那是适合他的工作。
○学校に近い。
离学校近。
○この薬は頭痛にいい。
这药对头疼有效。
○この先生は点数に甘い。
这位老师给分宽。
14.表示异同、类似、比例、比较等的基准
○兄は弟に劣る。
哥哥不如弟弟。
○彼は親に似ている。
他像父母。
○地球は太陽のまわりを一年に一回まわっている。
地球一年绕太阳转一圈。
○これはわれわれにとってたいへん有利なことである。
这是对我们非常有利的事情。
*形容動詞が述語にくる場合:
形容动词做谓语时:
○この帽子は君には不似合いだ。
这顶帽子对你不合适。
○こんなことをやらせては、彼に気の毒だ。
如果让他做这样的事对不起他。
○仕事に積極的な人だ。
对工作积极的人。
○彼は私に親切だ。
他对我亲切。
○この本は私に必要だ。
这本书对我很必要。
○田舎は町とちがって、生活に不便なところがある。
农村和城镇不同,有生活不便的地方。
15.表示来自视觉的客观表现
○山田さんのほうが田中さんより年上に見える。
山田看起来比田中年长。
○この村とその村は地図で見ると、近くに見えますが、歩くと五時間ぐらいかかります。
这个村子和那个村子在地图上看离得很近,但走起来要用五个小时左右。
○医者に見える。
看起来像位医生。
16.表示态度动作的自动词(例如「逆らう」「賛成する」「反対する」等)所面向的对象;表示心理现象的自动词(例如「飽きる」「飽きられる」「あこがれる」「甘える」「困る」「惚れる」「迷う」「見とれる」等)所面对的对象
○自動車に注意して下さい。
请小心汽车。
○彼のやり方に反対する。
反对他的做法。
○あなたの意見に賛成する。
赞成你的意见。
○私は勉強に飽きると、レコードを聞く。
我学习学腻了就听唱片。
○都市生活にあこがれた農村の少女。
向往城市生活的农村少女。
○日本語の勉強に努力する。
努力学习日语。
○考えをあらためて、仕事に励む。
改变想法,努力工作。
○妹はお父さんに甘える。
妹妹向父亲撒娇。
○太郎は花子に惚れている。
太郎迷恋花子。
○私たちは、しばらく美しい景色に見とれていた。
我们一时间被美丽的景色陶醉了。
17.表示胜利现象的由来、出处
○私は勉強に疲れた。
我因学习疲倦了。
○ガスに中毒する。
煤气中毒。
○私は酒に酔っぱいました。
我饮酒而醉。
*表示生理现象的原因、理由的用法,也可用「で」,上例中的句子全部可以用「で」做如下的替换
○私は勉強で疲れた。
○ガスで中毒する。
○私は酒で酔っぱらいました。
18.表示自然现象的由来、出处
○すっかりほこりにまみれてしまった。
沾满了灰尘。
○海水浴へ行って日に焼けた。
去洗海水浴,晒黑了。
○雨にぬれて、びしょびしょになった。
被雨淋得湿淋淋的。
○木の葉が風にそよいでいる。
树叶随风轻轻摇动。
19.表示主语
○先生には益々御清栄のこと存じ上げます。(主語に対して、敬意を表す)
想必老师越来越健康、幸福。(对主语表示敬意)
○この山なら、私にも登られよう。(ある能力を持つ主語を表す)
若是这座山,我也能攀登。(表示具有某种能力的主语)
二、复合格助词
1. あたって / 表示动作进行的时刻和场合
○大学を卒業するにあたって、お世話になった先生方に記念品をおくることにした。
当大学毕业时,决定向关怀我们的老师赠送纪念品。
○開会にあたって、一言御挨拶申し上げます。
在开会之际,请允许我讲几句话。
2. ~に至って / 至、到、涉及
○事ここに至っては、断固する措置をとらないわけにはいかない。
事已至此,必须采取果断措施。
○日本の人名・地名の読みに至っては、日本人でさえこれを正確に読むことはできないのである。
至于日本人名、地名的读法,甚至连日本人也不能把它正确地读出来。
3. ~において
⑴ 表示动作、作用等所进行的场所
○集まりを私の家において行います。
在我家里举行集会。
○憲法において明確にされている基本的な人権。
在宪法里所明确的基本人权。
⑵ 表示动作、作用所进行的时刻
○研究の過程において明らかになった事柄。
在研究的过程中已明确了的事项。
○現代においてはそれはすでに常識だ。
在现在那已是常识。
⑶ 用「におかれて」的形式,表示动作、作用的主体并伴随尊敬之意
○会長におかれましては、元気で何よりでございます。
会长的健康比什么都重要。
4. ~に応じて
⑴ 表示应答
○中日友好協会の招きに応じて、日本を友好訪問した。
应中日友好协会的邀请,友好访问了日本。
⑵ 根据、随着
○国民経済の需要に応じて計画的に生産を行う。
根据国民经济的需要,进行计划性的生产。
○この薬は温度に応じて色が変わる。
这种药品随温度变化颜色发生变化。
5. ~にかかわらず表示无论・・・・・・都・・・・・・;尽管・・・・・・也・・・・・・
⑴ 同・・・・・・无关
○あなたの行く、行かないにかかわらず、私は行きます。
与你去不去无关,我要去。
○当日は晴天にかかわらず、会を開きます。
届时无论天气如何,会议如期召开。
⑵ 尽管・・・・・・但・・・・・・
○よく勉強したにもかかわらず、成績がわるい。
尽管努力学习了,但成绩不好。
6. ~にかぎって / 惟有、惟独
⑴ 表示「~だけはほかと違って」的意思
○あの人に限って、そんなひどいことはしないと信じている。
相信惟有他不会干那种过分的事。
○毎日、いい天気が続くのに、旅行の日に限って、雨が降ったのです。
每天天气都很好,可偏偏在旅行这天下雨。
⑵ 以「~にかぎり」的形式表示「~だけ」的意思
○来週の日曜日にかぎり、午前中休みます。
惟有下周日,上午休息。
7. ~にかわって / 代替、代理
○父にかわって、お客を案内する。
我替父亲陪同客人。
○一同にかわって、お礼を言う。
代表大家致谢。
8. ~に関して / 关于・・・・・・
○この問題に関して、あなたの意見を聞かせてください。
就这个问题,请发表一下你的意见。
○そのことに関しては、私は何も知らない。
关于那件事我一无所知。
9. ~にこたえて、応じる / 随着・・・・・・;根据・・・・・・;应・・・・・・
○皆さんのアンコールにこたえて、もう一曲歌います。
应诸位的要求,再唱一曲。
○多くの青年たちは祖国の呼びかけにこたえてぞくぞくと従軍を申し込んだ。
很多青年响应祖国的号召陆续申请参军。
10. ~に際して / 在・・・・・・时、当・・・・・・之际,表示动作进行的时间、时机、场合
○別れに際して、彼は私に一声もかけなかった。
临别时,他都没向我打一声招呼。
○卒業に際して、先生方に心からお礼を申し上げます。
在毕业之际,向老师表示由衷的感谢。
11. ~にしたがって
⑴ 跟随・・・・・・;随着・・・・・・;
○犬が主人の後ろにしたがって、歩いている。
狗跟在主任的后边走着。
○毛主席にしたがって、長征をする。
跟随毛主席长征。
⑵ 遵照命令、规则、习惯等
○日本へ来たら、日本人の習慣にしたがって、問題を考える。
来到日本后,要依照日本人的习惯来思考问题。
12. ~に対して
⑴ 表示动作涉及的对象、目标
○親に対して、そんなことを言ってはいけません。
对父母,不允许说那样的话。
○質問に対して答える。
对质问给予回答。
⑵ 表示比例
○十人に対して、二人落第する。
每十人中,有两人不及格。
13. ~について
⑴ 可直接意为“关于・・・・・・,对于・・・・・・”,表示动作、状态所涉及的对象所构成的事物
○それについて、私は意見がある。
关于那件事,我有意见。
○経済問題について、論文を書く。
就经济问题写论文。
○女の子ばかりの場合、いつも結婚のことについて、話し合います。
只有女孩的场合,总是相互谈论关于结婚的事。
⑵ 以「~につき」的形式表示比例
○子供一人につき、手当が5000円出る。
每一个孩子得津贴5千日圆。
○一冊につき、100円安くする。
每一册便宜一百日圆。
⑶ 表示原因、理由
○雨天につき、ピクニックを取りやめる。
因雨天,取消郊游。
14. ~につれて / 随着・・・・・・、跟・・・・・・一同・・・・・・
○月日が経つにつれて、いやなことは忘れてしまいます。
随着时间的推移,令人讨厌的事情将会忘却。
○金持ちになるにつれて、心配も多くなる。
随之钱多,担心(的事)也多起来。
15. ~に照らして / 同法律、规则,可靠的事物进行比较、对比、参照
○先例に照らして、決定する。
参照先例,进行决定。
○新しい規約に照らしてことを運ぶ。
依照新规约办事。
16. ~にとって / 表示状态、判断、评价等成立的范围和基准
○水や空気は人間にとっては、なくてはならないものである。
水和空气对于人类来说是不可缺少的物质。
17. ~にともなって、~につれて、~にしたがって / 随着・・・・・・,根据・・・・・・
○人の思想は、年齢や環境にともなって変化する。
人的思想随着年龄和环境的变化而变化。
○技術の進歩にともなって、生活が便利になってきた。
随着技术的进步,生活也方便了。
18. ~に基づいて / 根据・・・・・・、以・・・・・・为依据
○事実に基づいて、評価する。
按照事实进行评价。
○国際協定に基づいて、平和解決をはかる。
根据国际协定谋求和平解决。
19. ~によって(~により)
⑴ 表示原因、理由
○過労により入院した。
因劳累过度住院了。
○戦争によって、彼の家族にばらばらになった。
由于战争他的家人七零八散。
⑵ 表示手段、方法、材料等
○戦いによって勝ち取った自由。
通过战争获得的自由。
○話し合いによって、事件を解決した。
用协商的方式解决事端。
⑶ 在被动句中表示动作主体
○彼によって、重大な事実が明らかにされた。
重大是事实由他澄清了。
○中国人民の友誼は、代表団によって日本の友達に伝えられるであろう。
中国人民的友谊是会由代表团传达给日本朋友的。
20. ~にわたって(~にわたる) / 表示场所及时间范围
○その十年間にわたる研究がついに成功した。
经过十年的研究终于成功了。
○その生徒は各学科にわたって、成績がいい。
那个学生各学科成绩都好。
○わが国の農業は三十年にわたって大豊作でした。
我国农业连续三十年取得了大丰收。
*あとに / 「あと」に「に」がつくと、そこに緊迫感といったものがでてくる。そして、休止することができず、次の動作が引き続き行われることが期待される。
在「あと」后接「に」,会产生一种紧迫感,而且被期待下一动作无休止、持续进行。
○雨があがったあとに、虹がかかった。
雨一停就出现了彩虹。(停和出现之间没休止间隔)
○Aさんが退社したあとに、Bさんが入社した。
A同志从公司辞职后,B同志立刻就进入公司工作了。
*あとで / 実現してからの時間範囲を表す。表示实现以后的时间范围。
○ご飯を食べたあとで、勉強する。
饭后学习。(饭后和学习之间有时间范围。)
○夫が日本へ行ったあとで父が病気になった。
丈夫去日本后,父亲病了。
*までに / 「まで」で表される範囲内の「ある時点」に動作・作用が行われることを示す。
在「まで」所表示的范围内的某一时刻所发生的动作、作用。
○先生が来るまでに、黒板を消しておきます。
在老师到来之前擦好黑板。
○暗くなるまでに帰りましょう。
天黑之前回家吧。
*あいだに / その期間のうちのある特定の時間を表し、後ろの文には一回的な、点的な動作・出来事がくる。
表示其间的某一特定时间,后文往往出现一次性的、点的动作、事件。
○東京にいるあいだに、一度上野美術館へ行きたい。
在东京期间,我想去一次上野美术馆。
○留守のあいだに、泥棒が家に入った。
我不在家期间,小偷入室了。
*あいだ / その期間全体を表す。後ろの文には、継続的な動作・状態がくる。
表示其整个期间。后文里往往出现继续性动作、状态。
○あなたが電話をかけているあいだ、私はここで待っています。
你打电话期间,我在这里一直等着。
○彼がいないあいだ、私がかわりに通訳します。
他不在期间,我代之当口译。
TAG:
